Нужно сделать так, чтобы море как бы светилось снизу, не только сверху.
Интересная мысль, Джеймс.
Вот видите. От меня есть польза. И помощь. Верно, Джеймс.
Ну так научите меня писать красками, мистер Ллойд.
Я работаю, Джеймс.
Я просто буду работать рядом.
Нет, Джеймс. Я работаю один.
Ну, может, дадите мне кисти и краски? И бумагу. Не здесь.
В коттедже?
Ллойд вздохнул.
Я совсем не хочу брать ученика.
А я тогда скажу бабушке, что вы собрались рисовать мою маму.
Ллойд театрально ахнул, прижав ладонь к груди.
Да не может быть, Джеймс.
Мальчик рассмеялся.
А вот и скажу. И еще скажу ей, что мама будет в одной простыне.
Ллойд подтолкнул Джеймса к двери.
Иди отсюда, Джеймс. Начни с карандаша и угля. Никаких красок.
Да, мистер Ллойд.
Я через несколько дней вернусь и посмотрю, что у тебя получилось.
А ключ дадите?
Уверен, что ты сумеешь попасть внутрь, Джеймс. Джеймс усмехнулся.
Тут вы правы. Сумею.
Ллойд поставил посуду на полку, разгрузил коробку с едой, разложил по остальным полкам хлеб, фруктовый пирог, фасоль, банку супа, овощи — те же, что и раньше: картофель, капуста, репа английского художника
гонят
французского лингвиста
балуют
Свежее молоко и масло он вынес наружу, поставил у северной стены, защитил от солнца сланцем и камнем. Вернулся в дом, затопил печку, использовав на растопку ненужные рисунки и щепки, потом добавил торфа, стараясь не затушить пламя слишком крупным или сырым куском. Заварил чай, поел говядины с хлебом и сел у печки дожидаться Марейд, рисовать чаек с головами покрупнее, рисовать море, подсвеченное не только сверху, но и изнутри, следуя инструкциям островного мальчика, который свет понимает лучше художника и который сейчас берет ключ на кухне у Бан И Нил и отпирает коттедж англичанина, заходит в мастерскую, где в воздухе висит запах краски и льняного масла, висят частички углерода и угольной пыли. Джеймс вдыхает воздух полной грудью, омывает легкие этими непривычными запахами, которыми я дышу каждый день, не выдыхая. Скажу бабушке, чтобы завтрак, обед и ужин она принесла к дверям, а сам я останусь внутри, буду дышать этим воздухом, один, спрятавшись от них, от их рыбьего запаха, от них и от их планов на мою дальнейшую жизнь, а я вместо этого буду здесь, буду трогать кисти, краски, карандаши и уголь, открывать тюбики с краской, красной и желтой, выдавливать цвета на пальцы, рисовать желтые и красные полосы на щеках, на лбу—инициация, ученичество, становление художника.
Он выдавливает краски на палитру: бирюза, французский ультрамарин, берлинская лазурь, лимонный желтый, желтый кадмий, светло-зеленая марена, темно-зеленая марена, персидский алый, темный рубин, зеленая киноварь, морская зелень, оливковая, темно-зеленая, белая. Белой побольше. Выбрал кисти, тонкую и толстую, изобразил большую лодку в море, сеть за бортом, рыба прыгает, Михал и Франсис на борту, улыбаются. Взялся за вторую картину. Другая лодка. Каррах. Ближе к берегу. Михал и Франсис сидят внутри, но на сей раз хмурятся, везут Ллойда на остров, у художника в правой руке три кисти, воздетые к небу, — приношение богу искусства. Он написал остров в виде горы, по которой рассыпаны домики, бабушку и мать у дверей их коттеджа, в руках чайник и тарелка с плюшками, Массон в дверях своего коттеджа с диктофоном в руке, Бан И Флойн выше по склону, у самой вершины, опирается на свою палку, с лучезарной улыбкой, и она, и ее коттедж окружены желтым сиянием. В нижнем правом углу, ниже уровня моря, он поместил маленькую перевернутую лодку и проставил на киле свои инициалы: ДГ. Джеймс Гиллан. Художник. Не рыбак.
Он написал еще четыре картины и потом уже взялся за карандаш и уголь — пробыл в коттедже до темноты, пока не услышал снаружи голос матери, она разговаривала с Джей-Пи. Он выскользнул в заднюю дверь и успел на кухню до ее прихода.
Ты к чаю не пришел, сказала она.
Поставила на стол корзину с грязным бельем.
Да, не пришел.
Он дотронулся до корзины.
Ну и работы у тебя от этого Джей-Пи.
Он любит чистую одежду.
Она все равно запачкается.
Есть хочешь, Джеймс?
Страшно.
Она сняла с края плиты тарелку, накрытую другой тарелкой, поставила на стол перед сыном, лицо и руки у него были перемазаны разноцветными красками.
Тарелки горячие, Джеймс.
Спасибо.
Ты чем занимался?
Так, ничем.
Долго ты ничем занимался.
Типа того. А что ты делала у Джей-Пи?
Ничего.
Я слышал, как вы разговаривали.
Выходит, ты был поблизости.
Он улыбнулся ей.
Выходит.
Она взъерошила ему волосы.
Тебе спать пора, Джеймс.
Пора.