Читаем Колонист полностью

А он думал, я собираюсь подставляться на «слабо»? Дуэлировать с пистолетами с десяти шагов с профессионалом — я еще не выжил из ума. На моих условиях и при всех, чтобы никто не посмел злословить.

— …Со ста ярдов, прямо сейчас. — Как раз нормальная дистанция для прицельного выстрела. — Мушкеты мне и этому… Генри Джеймсу тоже, — обернувшись к своим парням, ожидавшим у выхода и тоже подошедшим, приказал я. — Быстро! А то найдет отговорку и сбежит.

Бретер отчетливо побурел, но ничего не произнес. Он был гораздо выдержаннее, чем с виду.

— Кстати, у вас имеется секундант?

— Буссо Темп, — отрекомендовался еще один тип шести с лишним футов роста, с руками обезьяны по длине и волосатости, с рожей висельника и неприятным шрамом на левой щеке, изобразив вежливый поклон.

Не иначе, еще один заранее приготовившийся встрянуть на случай отказа.

— Это приятель Генри, — доложил Бэзил исправно. Ну так и есть. — Такой же ублюдок. Промышляет работорговлей и служил надсмотрщиком. Он спец по холодному оружию.

— Кто-то желает побыть моим секундантом? — провозгласил я в собравшуюся толпу.

Все же удивительные существа люди. Моментально на запах крови сбежались. Почему никого из них не видел в Охайо? А они своей крови проливать не любят. Исключительно смотреть на чужую.

— Сочту за честь, — сообщил неизвестно откуда вынырнувший Рюффен. В кафе точно не наблюдался, но против него ничего не имею.

Старательно отмерили расстояние, потом позволил выбрать из двух принесенных Гошем абсолютно одинаковых солдатских мушкетов первый попавшийся. Бретер не посмел отказаться. У него тоже имя, и не хочется прослыть трусом. Конечно, он предпочел бы знакомое оружие, да вот в данном вопросе его мнение как раз и не имеет значения. Я в полном праве требовать хоть на вилах драться.

Писаного кодекса не существует, но все же дурной тон драться с несовершеннолетними, больными, ближайшими родственниками, заимодавцами. Оскорбленный имеет возможность выбирать оружие и время. Естественно, полагались на традицию и привычное снаряжение, но у меня несколько отличающиеся от общих представления о чести. Наемные дуэлянты в списках уважаемых людей не числятся. Ехать за город неизвестно с кем и кто там поджидает — слуга покорный, ага. Заодно пусть в очередной раз и пошумят по моему поводу.

Оба мушкета достаточно хорошо знакомы: один — мой собственный, второй — Гоша. Бой точный, и неоднократно использовал в реальных стычках. В лесах и полковникам иной раз приходится шевелиться. А личный принес еще из Де-Труа. Для чужих глаз он не отличается, и все же когда держишь в руках неоднократно использованный и пристрелянный, это много приятнее чужих пистолетов сколь угодно высокого качества.

Рюффен махнул платком, я мгновенно вскинул оружие и выстрелил. На удивление, месье Генри тоже оказался лихим бойцом — успел ответно пальнуть. Где-то за спиной зазвенело выбитое стекло, и взвизгнул женский голос. Куда бы он ни целился, прежде чем упасть, а я специально затеял это на широкой улице, где сзади ничего не наблюдается, кроме моря с одной стороны и пустыря с другой, умудрился промахнуться на добрый фут в сторону. Надо потом сделать широкий жест и оплатить ущерб. Именно после таких вещей тебя почему-то начинают считать истинным шевалье. На самом деле чистая практичность.

— Убит, — крикнул майор от лежащего тела. — Прямо в голову.

— Это было неблагородно, — гневно вскричал месье Буссо Темп. Ему тоже очень захотелось подраться. И срочно. — Не желаете ли лицом к лицу? Или дикарю из Мичигана с дворянским оружием нечего делать?

— Ну, знаете ли, — достаточно громко сказал недовольный мужской голос. — Это переходит все границы. Поединок был честным.

Его поддержал гул голосов.

— Ну что ж, — сказал я демонстративно громко, — не очень понимаю, что может знать о чести работорговец. — А в Альбионе очень странное отношение к подобным людям. Полезны, но не войдут в общество никогда, даже будучи очень богатыми. При этом продавать собственных рабов не осуждается.

— Это оскорбление! — радостно завопила обезьяна с человеческим лицом. — Готов к вашим услугам прямо сейчас! — извлек Буссо клинок из ножен.

— Не одолжите ли саблю, майор?

— С удовольствием, — сказал Рюффен, доставая и протягивая ее с поклоном. Наклон четко отмерен и соответствует положению и уважению по отношению к собеседнику. Куда мне до таких манер. Долго придется тренироваться.

— Поглядим, на что ты способен! — вскричала морда со шрамом в восторге. Он уверен в своем преимуществе и победе.

Конечно, до мастера фехтования мне далеко, однако еще с Де-Труа, сначала с Адамом, затем с Рюффеном и вообще любым желающим я регулярно упражнялся при любой возможности. Прекрасно знал — рано или поздно придется доказывать нечто как раз таким способом. Дворяне обожают выяснять отношения между собой по разным, частенько глупейшим поводам. И я с некоторых пор вроде как принадлежу к их сословию. Лучше быть готовым к вызову, вечно уклоняться не удастся.

Перейти на страницу:

Все книги серии Колонист [Лернер]

Колонист
Колонист

Так ли просто жить попаданцу в прошлом? Не ко всем приходят маги и полководцы, делающие из них героев. На твой счет пророчества пока не придумали, и лучше помалкивать, чтобы не угодить в одержимые дьяволом и не закончить на костре. А еще ты никогда не бывал в деревне, не отличишь рожь от пшеницы, и когда сезон уборки картошки, не представляешь, всю жизнь покупая необходимое в супермаркете. Так что же делать, если ты даже не фермер, а практически подневольный слуга и никому тут твои нововведения не сдались, потому что существуют цеховые правила и любого нарушившего их отдают под суд? Да и страна вовсе не Россия, история мало похожа на ту, что из учебников. Впрочем, еще неизвестно, лучше ли было бы очнуться в качестве крепостного мужика в восемнадцатом веке, обремененным женой и кучей детей. Главный герой? Хорошо бы у такового хотя бы за спиной удержаться, пока он пользуется твоими идеями.

Ма. Н. Лернер

Попаданцы

Похожие книги