— Нет. Это коротковолновая связь, специально для аварийных маячков, для определения направления. Дистанция передачи не больше десяти километров. И это на поверхности. Здесь же… километр, а то и меньше. Значит здесь, внизу — все же есть люди. Или… это специально размещенный передатчик?
— Передатчик?
— Передатчик, который транслирует запись переговоров… или просто на него передается передача из иного источника. Мне трудно представить, что здесь есть люди. Джексонвилл не ведет никакие изыскания в этом районе, да и акцент у девушки явно русский.
— Русские? Здесь русские? Но ведь Шолохов отсюда довольно далеко. — хмурится Алиса: — мне дедушка рассказывал, что они специально свое поселение в кайоне Маринера расположили чтобы от корпорации подальше. А потом вы взбунтовались.
— Мы не бунтовали. Мы и есть Марс. Свободное поселение Джексонвилл. Ты что у себя там совсем историю не учишь?
— Почему не учу? Учу. Вы вроде колонии, которая от метрополии решила отделится, только у вас чая и шелка нет. — говорит Алиса: — вы вроде как отдельно, но все равно от корпорации зависите.
— Ни от кого мы не зависим тут. Джексонвилл — это почти миллион населения. Новый мир, новое общество. Русские в Шолохове и китайцы в Хученг принесли на Марс все то же, что и на Земле. Социальное расслоение, идеология, деньги, иерархию. У нас в Джексонвилле такого нет. Мы новые люди новой планеты. Ладно, вставай, бездельница, пошли к источнику сигнала, вглубь пещеры.
— Серьезно? Может тут спасателей подождем? Мне и так страшновато… — Алиса в теле Джаспера перебирает манипуляторами, поворачивает голову бота из стороны в сторону, сканирую окружающее пространство. Бетани встает на колено рядом с ботом и проводит быструю диагностику. Заряд энергоячейки, состояние механизмов, целостность корпуса… находит взглядом зеленый индикатор уровня связи с удалённым оператором и хмыкает.
— Что? Что там такое у меня на спине? — волнуется Алиса, поворачивая голову Джаспера: — что там⁈
— Уровень связи сто процентов. — отвечает Бетани: — как будто ты рядышком тут а не в своем Нью Дели сидишь… у тебя там если на улицу выйти — корову встретить можно. Или мартышку. А я на Марсе.
— Что ты такое говоришь. Я в хорошем районе живу. Да, хостел, но тут все равно дорого! И на улицах чисто, никаких коров и мартышек. Почти нет. Вот в районе дхарави там постоянно мартышки и коровы и грязь на улицах и люди в картонных коробках живут, но не у нас. Я в центре живу, вот! Пока дедушка жив был, я вместе с семьей жила в пригороде, а как он умер и мама с папой разъехались — я в центр переехала. Тогда я помню, мама еще против «Нью Лайф Плюс» была, у них первая пилотная программа запускалась и дедушку бесплатно приняли. Мама говорила, что богохульство и что если человек умер, значит умер, а «Нью Лайф» — шарлатаны. Но папа все равно дедушку подключил. Сейчас я думаю и правильно сделал. Порой мне поговорить не с кем, так я дедушке звоню, он всегда рядом. Знаешь, как он радовался, когда я квалификационные экзамены на оператора удаленного управления сдала?
— Ты же понимаешь, что «Нью Лайф Плюс» это программа виртуальной копии личности? Симуляция общения. Твой дедушка умер и никак не может оказаться цифровой копией. Мы еще не научились переписывать личность на цифровые носители. — Бетани закрывает кейс с инструментами и пристраивает его на спине у Джаспера, застегивает застежки, проверяет крепления. Подбирает винтовку и, немного подумав — вешает ее на плечо. Хлопает Джаспера по корпусу.
— Ну все, чоп-чоп. Пошли приключения искать на твою металлическую попу. Как-никак день рождения.
— Если бы мне не было так страшно — я бы обиделась. — говорит Алиса, семеня вслед за ней: — какая ты все-таки грубая, Бет. Тебя искусству социальной коммуникации не обучали? У вас там на Красной Планете с колледжами совсем туго? И про дедушку это было грубо тоже. Дедушка говорит, что он сам прекрасно все понимает, но какая разница, если мне поддержка нужна. Я и на «Семью Плюс» потому и подписалась. Поняла как с дедушкой мне хорошо.
— Ваше искусство социальной коммуникации. — хмыкает Бетани, шагая вперед и глядя под ноги, чтобы не наступить на валяющихся то тут, то там ботов, свет нашлемного прожектора выхватывает из темноты куски пещеры, висящие под сводом сталактиты с какими-то красновато-синими прожилками. Прожектор Джаспера тоже мечется световым пятном по сторонам, Алиса торопится следом.
— Вот у тебя, Алиса, три степени бакалавра в коллеже Святой Марии. Верно?
— Верно. Социальная коммуникация, правила общения и общественные науки. Дополнительные степени в коммуникации в рамках социальной эволюции и современного культурного дискурса.
— Вот-вот. А чтобы на оператора удаленного доступа выучиться тебе пришлось курсы заканчивать. Понимаешь? Вся эта труха социальных наук ничего не стоит. Реально только то, что потрогать можно. Ты вот пять лет училась социальной коммуникации и что? У нас в Джексонвилле такой науки нет в принципе, что не мешает нам общаться. Нет никаких проблем в сфере социальной коммуникации.