— Знаешь, Бет, ты — грубая. То, что мы с тобой общаемся, это и есть искусство социальной коммуникации. — отвечает Алиса: — это я проявляю социальную гибкость и подстраиваюсь под твое поведение. А ты все время меня тыкнуть норовишь. Видишь? Моя степень бакалавра в социальной бихейвористике помогает мне заводить друзей. Пусть даже таких марсианских грубиянок и горилл как ты.
— Горилл? Видела я горилл… мне нравится сравнение. Они сильные. — кивает Бетани: — но тут речь идет о том, что если высадить на гипотетический необитаемый остров обитателя Джексонвиля и одного из ваших студентов колледжа, то пыльник землянина съест сразу же. Вы мягкие, не привыкли выживать, не умеете бороться за свою жизнь с враждебной средой.
— Да вас на нашем необитаемом острове раздавит и все. Мы земляне — крепкие ребята, у нас один джи тут. — Алиса на экране закатывает рукав и демонстрирует свой бицепс: — может быть я даже с тобой справлюсь, у вас там гравитация низкая.
— Тренировки приходят при одном джи. Каждый колонист Джексонвиля в состоянии вернуться на Старую Землю в любой момент.
— Ну да. Тренировки. Папа говорил, что вы, ребята, просто в центрифугах себя раскручиваете, а это не совсем то. Земля — рулит! Марс — отстой! — Алиса поднимает руки вврех, словно футбольный болельщик во время матча: — да здравствует Старая Земля! У нас есть коровы и мартышки! И дерьмо на улицах. Серьезно, Бет, у вас такого нет. Думаешь, что это просто говно на улице лежит? О, нет, дорогая, это не просто дерьмо — это запах свободы! Вы там в Джексонвилле все равно рабы корпоративной культуры и все такое. А вот взять и кучу наложить посреди улицы — это только на Старой Земле можно… и никто не убирает. Ну, то есть я-то в хорошем районе живу, а на окраинах вполне может такая вот лепешка лежать полдня. А у вас каждый глоток кислорода на счету. Наружу только в скафах, а города ваши тесные и подземные, я бы с ума от клаустрофобии сошла. Вот заработаю себе денег и уеду на острова куда-нибудь, где песчаные пляжи, коралловые рыбки и белые яхты… буду на яхте кататься в компании молодых и мускулистых ребят, нырять с аквалангом и искать сокровища затонувших пиратских кораблей.
— Ну да. — Бетани не прерывает Алису, она понимает, что та тараторит из-за общей тревожности ситуации, что ей нужно успокоится, вот она и говорит, говорит, говорит.
— Так что иди вперед. Вдруг мы откроем что-то невероятное. Обломки древней цивилизации, которая жила на Марсе десятки миллионов лет назад и оставила письмена. Или артефакты. Или там залежи особо ценных минералов и потом корпорация меня наградит премией, а тебя там — социальными очками. Кстати, всегда думала, что это просто трюк такой — марсианам можно денег не платить, очки рейтинга и все. Вы и работаете. Меня вот ни черта не заставишь работать за бесплатно, я и за деньги-то еле работаю, а уж бесплатно и вовсе — лягу на месте и даже ногами дрыгать перестану. — говорит Алиса, но Бетани ее не слушает. Она идет вперед, по пеленгу к источнику радиообмена.
— Секунду. — поднимает она руку: — слышишь? Передача снова началась!
— Мэйдэй, мэйдэй! — раздается женский голос на аварийной частоте: — здесь исследовательская станция «Нэшнл Орбитал»! Срочно нужна эвакуация! Мэйдэй! Мэйдэй! Всем кто меня слышит — нужна эвакуация!
— Все-таки спасательная операция. — говорит Алиса и металлический паучок Джаспер — вырывается вперед, обойдя Бетани: — У меня квалификация по первой помощи тоже есть. Правда всего уровня 1-С, но все же… может помогу чем.
— Не вырывайся вперед. — предупреждает ее Бетани: — безопасность прежде всего. Ускорим шаг, до источника еще метров пятьсот, но под землей… непонятно сколько еще идти. Не хватало еще самим куда-нибудь попасть… ногу там сломать или что еще.
— Мэйдэй! У меня двое раненных, один в тяжелом состоянии! — повторяет обеспокоенный женский голос: — аварийная частота…
Глава 6
Глава 6
Труп лежал в неестественной позе, никто и никогда не будет лежать в такой позиции, локтевые суставы выгнуты против естественного сгиба, вывернуты ноги и спина… Бетани с одного взгляда поняла, что это труп. Закоченел, лежит тут довольно давно.
Она видела трупы прежде, при обвале коридоров Северо-Западного Сектора в Джексонвиле. Или во время спасательной операции, в позапрошлом году, когда «Топ Шоп» с орбиты сорвалась и разбилась в пятидесяти километрах от восточного входа номер пятьдесят семь. Тогда ее еще поразило, насколько человеческое тело в состоянии сохраниться, даже при падении с такой высоты — лицо молодого специалиста осталось практически нетронутым. И его затянутые белесой дымкой глаза смотрели на небо Марса с легким недоумением и упреком. Было как-то странно видеть человеческое лицо без плекса шлемофона, не заключенное под бронестекло, а так — словно он погулять вышел, а потом прилег. Вокруг скалы, красный песок, палящее солнце над головой, обломки «Топ Шопа» повсюду, а он — в новеньком синем комбезе с нашивками «Нэшнл Орбитал», весь целый и не помятый. Только мертвый.