Читаем Колонистка Бет полностью

— Это взаимно, Сергей Владимирович. — кивает она в ответ. Вежливость — важная составляющая социальной коммуникации, ее так обучали в школе. Сейчас ее приоритетом является сбор информации об этих людях. К сожалению, она не может их спасти, это уже не спасательная операция, ее саму спасать нужно. Что досадно, однако даже в такой ситуации она не должна забывать о своем долге как колонистки из Джексонвиля. Потом, когда их отсюда вытащат — будет много вопросов. Конечно, ее личный монитор все записывает, да и у Алисы в теле Джаспера постоянно ведется запись всего, что происходит. Но она не просто собирает информацию, она анализирует ее. Делает выводы. Пока ясно только одно — эта станция является очень подозрительной операцией, одной из тех, которые называют тайными и скрытными. Типичная блэк опс. Такие, после которых на земле зачищают свидетелей, растворяя их в кислоте или закатывая в бетонные башмаки и пуская прогуляться по морскому дну. Конечно, никто не станет делать такого на Марсе, но все же это заставляется задуматься. Если эти люди уже раз соврали — самим фактом сокрытия станции, то кто сказал, что они скажут правду сейчас? Они что-то скрывают. Продолжают скрывать. Она видит, как они обмениваются взглядами, прежде что-то сказать. Сара Драммер — не сказала всей правды. Может быть, изначальная миссия их станции и была таковой — вызнать секрет Джексонвиля, узнать почему он продолжает жить и процветать. Но кто сказал, что эта была единственная миссия? Она не хочет думать о худшем, но ее обучали именно так — сперва предположить худшее, тогда ты будешь готова ко всем что может произойти. Судя по компоновке, данная станция сконструирована, как и прочие такого типа — вокруг реактора. Наличие реактора предполагает возможность его перегрузки. Мощность? В зависимости от типа реактора. В нескольких десятках милях от Джексонвиля находится термоядерный боеприпас неизвестной мощности — вот какой вывод она может сделать. И… это если предполагать, что этот боеприпас единственный. Шолохов уже применял термоядерные заряды для того, чтобы добраться до залежей редких руд, мощность термояда ограничена только собственным воображением и запасами дейтерия. Эти люди уже продекларировали себя как враги Джексонвиля и у нее нет права считать иначе. Хорошо, что скоро тут будут специалисты из спасательных бригад, они разберутся со всем этим… но пока она тут одна. Представитель ее города. Чтобы там не говорили земляне, чтобы не говорили Шолохов и Хученг, она точно знает, что Джексонвилл — это новая нация. Ее нация.

— С прибытием Бетани у нас от четырех до восьми часов до момента эвакуации специалистами Джексонвиля. Мною предприняты все необходимые действия. Бетани, прошу не воспринимать эти действия как враждебные, но я вынужден был уничтожить все носители информации о миссии. Таковы инструкции. Но… есть вещи, о которых мы не можем умолчать и нам нужна помощь с ними. Мы не имеем права. Дело в том, что три недели назад нами была обнаружена аномалия в гравитационном и электромагнитном спектре. Ваши боты в поисках ресурсов что-то повредили и обрушили свод тоннелей ниже. После чего боты стали выходить из строя. Мы послали своих ботов на разведку, они тоже вышли из строя. После чего коллективным решением всех на станции… — послышался глухой кашель, и руководитель прервался, посмотрел на Мишель, которая громко прочистила горло.

— Как я уже говорил, общим решением всего коллектива. Мы послали троих людей провести разведку рядом с аномалией. Хочу упомянуть что главе группы, Лиаму Торстену было особо указано о недопустимости какого-либо взаимодействия с аномалией, использовать только пассивные сканеры и способы получения информации. Никаких проб, никакого облучения. К сожалению, это закончилось неудачей и несчастным случаем. Оборудование вышло из строя…

— Взорвалось. — перебивает его Сара и руководитель запинается. Потирает лоб ладонью и устало вздыхает.

— Взорвалось. — повторяет он вслед за ней: — спасибо, Драммер. Так вот… у нас двое в реанимационных капсулах в состоянии гибернации. И… Лиам. Вы уже нашли его. К сожалению я вынужден констатировать потенциально опасную ситуацию и применить ко всей станции и всем присутствующим протокол «Лесной пожар». — он делает паузу и обводит всех взглядом.

— Сука. — в наступившей тишине отчетливо слышен голос Мишель: — ты серьёзно⁈

— Мишель. Ты же космобиолог. Это твоя стезя. Ты понимаешь, что у нас нет выбора.

— Чушь собачья! Нас необходимо эвакуировать, никакой биологический опасности нет, это излучение! Или волны… в любом случае именно оставаться тут — опасно. Разве ты не видишь, что с нами творится? Эвакуация необходима! Это… это как радиация, оно накапливается, у него кумулятивный эффект, чем дальше, тем хуже. «Лесной пожар» запрет нас всех тут, нам еду будут на лопате подавать!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Во все тяжкие
Во все тяжкие

Эта книга посвящена знаменитому телесериалу «Во все тяжкие». С первого же дня трансляции сериал бил все мыслимые рекорды популярности. Десяток премий «Эмми», два «Золотых глобуса» и признание миллионов людей по всему миру — все это заслуга автора идеи проекта Винса Гиллигана.Стивен Кинг сказал, что это лучший сценарий, который он когда-либо видел. Энтони Хопкинс не устает в своих интервью выражать свое почтение исполнителю главной роли Брайану Крэнстону.Что же осталось за кадром истории о смертельно больном и живущем за гранью закона учителе? Человек, лишенный надежды, способен на все. Человек, желающий умереть, но продолжающий жить, способен на гораздо большее. Каково играть такого персонажа? С какими трудностями приходилось сталкиваться актерам при работе над ролью? Какие ошибки в области химии были допущены сценаристами? Чья история жизни легла в основу сценария? Итак, добро пожаловать на съемочную площадку сериала «Во все тяжкие»! Читайте книгу-сенсацию «Во все тяжкие. История главного антигероя».

Вадим Тиберьевич Тушин , Лилия Хисамова , Маргарита Александровна Соседова , Станислав Минин , Станислав Николаевич Минин

Прочее / Самиздат, сетевая литература / Альтернативная история / Попаданцы / Фантастика / Документальное / Биографии и Мемуары / Кино