Читаем Колонистка Бет полностью

В эфире наступает тишина, прерываемая лишь легким треском помех. Рядом с Бетани — устроилась Венди, опустившись на камень. Словно бы присев на него. Этот жест почему-то сделал ее — немного человечней. Бот-паук никогда бы так не сделал, металлические ноги не устают, энергия нужна только для передвижения в пространстве, он может просто замереть стоя. И стоять так столько, сколько потребуется, не затрачивая энергию, не уставая и не двигаясь. Но Венди — уже не бот-паук. И даже не Алиса Дрейк. Она — Венди. Сама выбрала себе имя. Она — уже отдельная личность.

Бетани смотрит на неизвестный феномен, который стоит напротив. Феномен стоит словно скала в металлической броне скафа «Аламо», держит стволом вниз «Виндикатор АРС-18», удерживая указательный палец вне спусковой скобы. За бронестеклом визора видно лицо Бетани Стоун, колонистки с личным номером пятьсот сорок два триста четыре литера Браво.

Интересно, думает она, если этот неизвестный феномен настроен враждебно — успею ли я вскинуть винтовку и выстрелить? Она прикидывает в уме свои действия и действия Другой. Если она — такая же, как и я, то… нет, не успею — понимает она. Значит остается только ждать вердикта Джексонвиля. Она представила себе переполох в диспетчерской… если бы она сама сидела сейчас там, за панелью управления — она бы сама себе не поверила. Естественный ход мысли — что она с ума сошла. Вот и все. Но она уже достаточно времени провела в пещере и понимала, что если продолжать скрывать от Джексонвиля то, что тут происходит — то рассчитывать на помощь извне не будет никакого смысла. Она не может утаивать чувствительную информацию от центра, даже если она на самом деле с ума сошла. Даже если она прямо сейчас испытывает тщательно наведенную галлюцинацию — все равно спасатели и Джексонвилл должны знать.

— Бетани. Это Джексонвилл. — наконец звучит в наушниках голос шеф-директора.

— Бетани слушает. — говорит она.

— Стоун на связи. — подтверждает Другая и они — обмениваются взглядами. В эфире снова повисает тишина. Бетани понимает, что она и Другая — в первый раз произнесли что-то именно одновременно.

— Подтверждаю, что слышу два голоса. — говорит в эфир спасатель: — и сдвоенный сигнал на приборах. Это не галлюцинация.

— Никто и не говорил, что это — галлюцинация. — ворчит шеф-директор: — Бетани! Я же разговаривал с руководителем экспедиции Рудченко. Мы связывались через твой канал, на аварийной частоте. У нас есть записи всех разговоров с членами научной станции «Мимоза». Поэтому никто тут не сомневается в том, что ты столкнулась с неизвестным феноменом. К сожалению, придется приостановить спасательные работы… на некоторое время.

— Остановить спасательные работы? Почему? — недоумевает Бетани.

— Бет. Извини. — вздыхает шеф-директор: — давай по порядку. Я уже сказал тебе что с нами связались из Шолохова. И они передали нам полный пакет по станции слежения. Вышел прямо дипломатический конфликт… но не в этом дело. Станция слежения «Мимоза» была законсервирована одиннадцать лет назад.

— Что? Законсервирована? — Бетани оглядывается назад. Отсюда не видно, но где-то там, позади — стоит научная станция «Мимоза». Пустая и заброшенная.

— Да. После инцидента с утечкой реактора и гибелью трех участников экспедиции. — уточняет шеф-директор Андерс. В эфире снова наступает тишина.

— Тогда понятно, куда подевались все члены экспедиции. — говорит Венди: — тогда ясно. Временная петля.

— Временная петля? А, вот ты о чем. — кивает Бетани: — тогда понятно. Только тогда мы с ней… — она смотрит на Другую: — должны были встретиться на входе.

— Разные ветки вероятностей. — откликается Венди: — и скорей всего мы столкнулись с экспедицией Рудченко, которая была отозвана одиннадцать лет назад. Вспомни, у них уже был один мертвый товарищ и двое — в реанимационных камерах. Значит они не выжили. Это же объясняет и отсутствие следов. И исчезновение всех членов экспедиции.

— Сейчас, погоди, я выведу тебя на общий канал. — говорит Бетани, переключаясь: — директор Андерс? Джексонвилл? Тут у Венди есть теория…

— Венди? Разве твою подругу зовут не Алиса? Алиса Дрейк?

— Алиса Дрейк осталась на Старой Земле. Я полагаю, что вы можете связаться с ней, но соблюдаете режим секретности. А я — Венди. Венди Дрейк. — говорит Венди.

— Понятно. — голос шеф-директора звучит устало: — что у тебя за теория, Венди?

— Временные петли. — она начинает объяснять свою теорию, сопоставляя одни факты с другими. Тут и наличие людей на станции, тогда как известно, что никаких людей на ней нет вот уже одиннадцать лет. И отсутствие следов. И — две Бетани. Просто одна — более ранняя, а другая — поздняя, вот и все.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Во все тяжкие
Во все тяжкие

Эта книга посвящена знаменитому телесериалу «Во все тяжкие». С первого же дня трансляции сериал бил все мыслимые рекорды популярности. Десяток премий «Эмми», два «Золотых глобуса» и признание миллионов людей по всему миру — все это заслуга автора идеи проекта Винса Гиллигана.Стивен Кинг сказал, что это лучший сценарий, который он когда-либо видел. Энтони Хопкинс не устает в своих интервью выражать свое почтение исполнителю главной роли Брайану Крэнстону.Что же осталось за кадром истории о смертельно больном и живущем за гранью закона учителе? Человек, лишенный надежды, способен на все. Человек, желающий умереть, но продолжающий жить, способен на гораздо большее. Каково играть такого персонажа? С какими трудностями приходилось сталкиваться актерам при работе над ролью? Какие ошибки в области химии были допущены сценаристами? Чья история жизни легла в основу сценария? Итак, добро пожаловать на съемочную площадку сериала «Во все тяжкие»! Читайте книгу-сенсацию «Во все тяжкие. История главного антигероя».

Вадим Тиберьевич Тушин , Лилия Хисамова , Маргарита Александровна Соседова , Станислав Минин , Станислав Николаевич Минин

Прочее / Самиздат, сетевая литература / Альтернативная история / Попаданцы / Фантастика / Документальное / Биографии и Мемуары / Кино