Читаем Колонна Борга полностью

Заблокировали движение два грузовика: один попал в выбоину и намертво застрял колесом, запутавшись в торчащей из выбоины арматуре; второй пытался его объехать, пробил ограждение, и сейчас левое переднее колесо грузовика свисало над рекой. Возле машин стоял человек в выходной форме крейсляйтера. Белоснежный однобортный френч и нарядный парчовый пояс дико смотрелись рядом с грязными мундирами недавно вышедших из боев солдат.

— Хайль Гитлер! — приветствовал его Цольмер. Крейсляйтер искоса глянул на него и даже не счел нужным ответить на приветствие, продолжая орать на шофера, возившегося с домкратом. Цольмер расстегнул воротник пальто так, чтобы были видны петлицы СС-бригаденфюрера и Рыцарский крест, и спросил:

— В чем дело, крейсляйтер?

Крейсляйтер не решился игнорировать вопрос боевого генерала и нехотя проворчал:

— А вы разве не видите?

Цольмер достал черную книжечку, раскрыл ее, ткнул под самый нос крейсляйтера и медленно отчетливо произнес:

— Даю вам ровно пять минут на то, чтобы убрать грузовики. Через пять минут они будут сброшены в реку.

Цольмер отодвинул в сторону опешившего крейсляйтера, протиснулся в щель между грузовиками и пошел по мосту. С той стороны моста стояла колонна танков. Возле головного танка скучал СС-штурмбаннфюрер. Увидев Цольмера, он вытянулся в струнку, выбросив руку в приветствии.

— Куда направляетесь, штурмбаннфюрер?

— Батальон передислоцируется под Радеберг. Вот, попали в пробку.

— Заводите танк, штурмбаннфюрер, и расчистите себе дорогу.

— Да, но крейсляйтер… — растерялся штурмбаннфюрер. Цольмер расстегнул кобуру и достал люгер.

— Крейсляйтера я беру на себя.

«Тигр» взревел мотором и двинулся по мосту. Цольмер шагал перед танком. Когда до грузовиков оставалось метров двадцать, перед ними появился крейсляйтер. Его белоснежный мундир запачкался, когда он протискивался между грузовиками, лицо партийного чинуши исказилось страхом.

— Назад, назад! Это имущество гауляйтера!

Крейсляйтер едва успел отскочить в сторону. Танк в мгновенье ока сбросил грузовики с моста. Крейсляйтер ошеломленно наблюдал, как воды Эльбы поглотили гауляйтерское добро.

Танк остановился. Из люка показалась довольная физиономия штурмбаннфюрера. Он с усмешкой посмотрел на потрясенного крейсляйтера и отрапортовал Цольмеру:

— Бригадефюрер! Ваш приказ выполнен, дорога свободна.

— Отлично! — ответил Цольмер. — Ведите свой батальон дальше, штурмбаннфюрер. Хайль Гитлер!

Крейсляйтер повернул к Цольмеру покрытое крупными каплями пота лицо и прохрипел:

— Вы за это ответите!

Цольмер уткнул ствол люгера в живот крейсляйтеру и предупредил:

— Если вы еще раз помешаете перемещению войск и выполнению приказов фюрера, я вас лично найду и расстреляю. Вам ясно?

Побледневший крейсляйтер осторожно кивнул. Цольмер убрал люгер в кобуру, с удовлетворением отметив появление на белоснежном животе крейсляйтера темного кольца. На добрую память!

От Дрездена Цольмер отправился строго на юг, в Богемию. Хотя дорога шла через горы и разогнаться там было невозможно, зато она не была забита беженцами и войсками, и через три часа Цольмер уже был в Пльзене. Оттуда он снова связался с Борманом и сообщил, что направляется в Баварию через Шумаву и Баварский лес. Заплутав по дороге и заночевав в горах, он к утру 17-го выбрался к Пассау, где снова попытался связаться с Борманом, но почему-то связи с Берлином не было. Что больше всего огорчило Цольмера: находившуюся в городе воинскую часть отсутствие связи с Берлином отнюдь не беспокоило. Зато ему удалось без проблем заправить мотоцикл, и он помчался по шоссе вдоль Инна. Днем 17-го Цольмер появился в «Бергхофе».

А положение берлинцев становилось все более и более угрожающим. 18 апреля Хайнрици добился, чтобы ему отправили из Берлина все имеющиеся в наличии войска. Командующий обороной Берлина генерал Райман отправил в 9-ю армию 10 батальонов фольксштурма и полк ПВО дивизии «Гросс Дойчланд». Хайнрици знал, что Берлин остается практически беззащитным, но он сознательно шел на это. Хайнрици был уверен: пока его армии держат фронт, беженцы еще могут покинуть обреченный город. Но когда начнутся уличные бои, потери мирного населения будут огромны, и Хайнрици был полон решимости не допустить превращения Берлина в немецкий Сталинград.

19 апреля в штабе танковой дивизии СС «Валленштайн» в Праге был получен приказ фюрера: немедленно отправить для обороны Альпийского редута танковый батальон. Батальон должен не позднее дня 22 апреля прибыть в город Фридрихсбрюк и там поступить в распоряжение командира боевой группы «Цольмер» СС-бригаденфюрера Цольмера.

Перейти на страницу:

Все книги серии Зарубежные военные приключения

Похожие книги

1. Щит и меч. Книга первая
1. Щит и меч. Книга первая

В канун Отечественной войны советский разведчик Александр Белов пересекает не только географическую границу между двумя странами, но и тот незримый рубеж, который отделял мир социализма от фашистской Третьей империи. Советский человек должен был стать немцем Иоганном Вайсом. И не простым немцем. По долгу службы Белову пришлось принять облик врага своей родины, и образ жизни его и образ его мыслей внешне ничем уже не должны были отличаться от образа жизни и от морали мелких и крупных хищников гитлеровского рейха. Это было тяжким испытанием для Александра Белова, но с испытанием этим он сумел справиться, и в своем продвижении к источникам информации, имеющим важное значение для его родины, Вайс-Белов сумел пройти через все слои нацистского общества.«Щит и меч» — своеобразное произведение. Это и социальный роман и роман психологический, построенный на остром сюжете, на глубоко драматичных коллизиях, которые определяются острейшими противоречиями двух антагонистических миров.

Вадим Кожевников , Вадим Михайлович Кожевников

Детективы / Исторический детектив / Шпионский детектив / Проза / Проза о войне
Дети мои
Дети мои

"Дети мои" – новый роман Гузель Яхиной, самой яркой дебютантки в истории российской литературы новейшего времени, лауреата премий "Большая книга" и "Ясная Поляна" за бестселлер "Зулейха открывает глаза".Поволжье, 1920–1930-е годы. Якоб Бах – российский немец, учитель в колонии Гнаденталь. Он давно отвернулся от мира, растит единственную дочь Анче на уединенном хуторе и пишет волшебные сказки, которые чудесным и трагическим образом воплощаются в реальность."В первом романе, стремительно прославившемся и через год после дебюта жившем уже в тридцати переводах и на верху мировых литературных премий, Гузель Яхина швырнула нас в Сибирь и при этом показала татарщину в себе, и в России, и, можно сказать, во всех нас. А теперь она погружает читателя в холодную волжскую воду, в волглый мох и торф, в зыбь и слизь, в Этель−Булгу−Су, и ее «мысль народная», как Волга, глубока, и она прощупывает неметчину в себе, и в России, и, можно сказать, во всех нас. В сюжете вообще-то на первом плане любовь, смерть, и история, и политика, и война, и творчество…" Елена Костюкович

Гузель Шамилевна Яхина

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Проза прочее