Читаем Колонна Борга полностью

— Так точно, — расплылся в улыбке Петр. — Здорово придумано! Так пошли?

— Сейчас, только танк в овраг закачу, я тут видел подходящий. Чует мое сердце, что он нам еще пригодится.

Желязны загнал танк в мелкий овражек, чтобы его нельзя было заметить с дороги, и они с Петром двинулись в путь.

Часа через два они вышли к аккуратному двухэтажному дому, расположившемуся на живописной лесной поляне. Возле дома не было ни души, но Желязны и Петр зашли со стороны заднего двора и затаились, изучая обстановку.

— Вроде все тихо, господин капитан, — шепнул Петр. Вместо ответа Желязны показал в сторону сарая, где на веревке сушилось белье. Среди белья чернели китель и штаны эсэсовца. Хлопнула дверь, и во дворе появилась женщина. Она вынесла пару сапог с высокими голенищами и принялась усердно их начищать.

— И что будем делать? — растерялся Петр.

— Ладно, не все так плохо, — успокоил его Желязны. — Эсэсовец, скорее всего, один. Возможно, родственник приехал на побывку. Вряд ли он устроит стрельбу, особенно если мы будем убедительны и создадим полное впечатление, что окрестности кишат нашими войсками. Вперед, юноша! Да куда вы с пулеметом?! Оставьте здесь, никто не возьмет.

Скрываясь за кустами, они обошли дом. Петр решительно направился к главному входу, а Желязны остановился на опушке и принялся громко отдавать распоряжения воображаемым подчиненным.

— Джон! Отправляйтесь к командиру и сообщите, что я вроде бы нашел подходящий дом. Майкл! Возьмите пять человек и прочешите окрестности. Остальные пусть отправляются к дороге и ждут меня там. Я быстро управлюсь!

Тем временем Петр уже подходил к дому, а к нему навстречу спешил хозяин: толстенький немец с малиновой лысиной и испуганным лицом такого же цвета.

— Добрый день, хозяин! — поздоровался Петр. — Я привел английского офицера, который подбирает помещение для штаба. Он осмотрит здание, — вот только отдаст распоряжения солдатам и осмотрит. Это недолго.

— Да-да! — закивал немец. — Проводите господина офицера в дом, а я предупрежу жену, что у нас гости.

И немец рысцой затрусил обратно. Впрочем, когда Петр и Желязны вошли в гостиную первого этажа, немец уже стоял там по стойке «смирно».

— Я начальник штаба батальона коммандос армии Его величества капитан Дженнингс, — небрежно представился Желязны, оглядывая помещение. — О-о! Вери гуд, найс рум! Питер, летс гоу ту некст флор!

Петр ничего не понял, но устремился следом за Желязны. Хозяин, озабоченно пыхтя, поспешил следом за ними. Желязны не стал осматривать весь второй этаж и лишь спросил:

— Сколько комнат на этом этаже?

— Четыре! — сообщил хозяин и добавил неестественно громко:

— Желаете их осмотреть, господин капитан?

— Нет, я тороплюсь! — махнул рукой Желязны. — Но я думаю, что мы вряд ли найдем что-либо лучшее. Скоро тут будет много наших войск и надо торопиться. Тем более что это клоуз инаф фор айдиал.

— А? Что? — не понял хозяин и испуганно посмотрел на Петра.

— Господин капитан сказал, что это помещение ему понравилось и здесь будет штаб его батальона, — важно пояснил Петр.

— Да-да, — подтвердил Желязны, спускаясь по лестнице. Там их уже поджидала перепуганная упитанная фрау.

— Добрый день, миссис, — приветствовал ее Желязны. Фрау испугалась еще больше, попыталась сделать книксен и едва не упала.

— Итак, мы сейчас уходим, но к вечеру вернемся, — сказал Желязны хозяину. — Мой штаб будет питаться здесь и признаюсь вам по секрету: нам до смерти надоели консервы. Если у вас есть хорошая домашняя провизия, то мы вам за нее щедро заплатим настоящими твердыми британскими фунтами, а не паршивыми рейхсмарками. Ну, как?

— Да-да, разумеется, господин капитан! — закивал головой хозяин. — Я буду рад помочь! Мы с женой рады помочь… поскольку мы никогда не были нацистами и…

— Очень хорошо! — прервал Желязны его затянувшуюся тираду и приказал:

— Отдайте моему проводнику образцы продуктов, чтобы медицинская служба могла вынести заключение об их пригодности для питания военнослужащих, понятно? Только дизентерии нам не хватало!

— Да-да, понятно, господин капитан! Никакой дизентерии у меня нет, только свежие домашние продукты!

И немец в сопровождении Петра затрусил на кухню.

Спустя десять минут довольный Петр и Желязны расположились в кустах, откуда прекрасно просматривался дом, и с аппетитом принялись поглощать превосходную домашнюю колбасу со свежим хлебом, запивая ее домашним же пивом.

— Интересно, господин капитан, сработает ли ваш план?

— Должен сработать, — твердо заявил Желязны. — Я так лицедействовал, что сам Лоуренс Оливье от зависти заработал бы идиосинкразию.

Перейти на страницу:

Все книги серии Зарубежные военные приключения

Похожие книги

1. Щит и меч. Книга первая
1. Щит и меч. Книга первая

В канун Отечественной войны советский разведчик Александр Белов пересекает не только географическую границу между двумя странами, но и тот незримый рубеж, который отделял мир социализма от фашистской Третьей империи. Советский человек должен был стать немцем Иоганном Вайсом. И не простым немцем. По долгу службы Белову пришлось принять облик врага своей родины, и образ жизни его и образ его мыслей внешне ничем уже не должны были отличаться от образа жизни и от морали мелких и крупных хищников гитлеровского рейха. Это было тяжким испытанием для Александра Белова, но с испытанием этим он сумел справиться, и в своем продвижении к источникам информации, имеющим важное значение для его родины, Вайс-Белов сумел пройти через все слои нацистского общества.«Щит и меч» — своеобразное произведение. Это и социальный роман и роман психологический, построенный на остром сюжете, на глубоко драматичных коллизиях, которые определяются острейшими противоречиями двух антагонистических миров.

Вадим Кожевников , Вадим Михайлович Кожевников

Детективы / Исторический детектив / Шпионский детектив / Проза / Проза о войне
Дети мои
Дети мои

"Дети мои" – новый роман Гузель Яхиной, самой яркой дебютантки в истории российской литературы новейшего времени, лауреата премий "Большая книга" и "Ясная Поляна" за бестселлер "Зулейха открывает глаза".Поволжье, 1920–1930-е годы. Якоб Бах – российский немец, учитель в колонии Гнаденталь. Он давно отвернулся от мира, растит единственную дочь Анче на уединенном хуторе и пишет волшебные сказки, которые чудесным и трагическим образом воплощаются в реальность."В первом романе, стремительно прославившемся и через год после дебюта жившем уже в тридцати переводах и на верху мировых литературных премий, Гузель Яхина швырнула нас в Сибирь и при этом показала татарщину в себе, и в России, и, можно сказать, во всех нас. А теперь она погружает читателя в холодную волжскую воду, в волглый мох и торф, в зыбь и слизь, в Этель−Булгу−Су, и ее «мысль народная», как Волга, глубока, и она прощупывает неметчину в себе, и в России, и, можно сказать, во всех нас. В сюжете вообще-то на первом плане любовь, смерть, и история, и политика, и война, и творчество…" Елена Костюкович

Гузель Шамилевна Яхина

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Проза прочее