Читаем Кольт и Стетсон для спецназа полностью

— Ага! — весело заорал он. — Я так и знал, что ты уже здесь, старый греховодник. Ну ничего, сейчас мои мальцы вздёрнут убийцу бедняги Грега, а потом мы примемся за вас.

Дугласы внуки нервно заёрзали стволами, мучась выбором целей. То ли контролировать Джека Рэда, то ли целиться в негров, которые и сами держат их на мушке, то ли готовиться отражать атаку Макгрегоров.

— А ну, ты, любитель негритосов! — вновь прибывший махнул стволом винтовки, — Собирайся. Узнаешь, как у нас принято поступать с убийцами.

— Он не убийца! — Амалия смело выступила на защиту спутника. — Это ваш Грег был убийцей, мистер Макгрегор. И даже в банде состоял. Тома Рида.

— Девочка, ты сошла с ума, — снисходительно заметил Макгрегор. — Мой Грег был порядочным парнем и никогда бы не позволил себе подобного.

— Не знаю, кто вы такой, мистер, — вновь включился Израэль. — Но я лично знал и Тома Рида и Грега Макгрегора. И полностью удостоверяю слова этой милой барышни.

— Кестер, — Николас Дуглас изумлённо посмотрел на земляка. — Так это всё-таки правда и твой внук влез в это дерьмо? И это он с дружками обнёс мой банк на сорок пять тысяч?!

— Заткнись, Николас, — зло рявкнул Макгрегор. — Сейчас вообще речь не об этом. Твой гость подло застрелил моего мальчика и его следует наказать.

— И ничего не подло! — опять ввязалась в спор Амалия. — Грег захватил меня в заложники и приставил револьвер к голове. Если бы Джек не выстрелил, я сейчас сама была бы мертва.

— Кестер… — протянул Дуглас. — Так получается, и налёт на почтовый дилижанс, в котором я отправил двадцать две тысячи, тоже дело рук твоего сраного отпрыска?!

Теперь обе семьи, забыв про остальные цели, развернули орудия в сторону друг друга.

— Наши семьи мы обсудим позже, а сейчас нам следует первым делом вздёрнуть этого негодяя, — Кестер Макгрегор вновь махнул винтовкой в сторону Джека, но чуть не получил собственным стволом в лоб.

Распашные двери чуть не оторвались от удара, и в зал, небрежно расталкивая столпившихся посетителей ворвались не меньше десятка ганфайтеров. Негры и мексиканцы, они держали каждый по два револьвера и, без сомнения, готовы были пустить их в ход по первой команде. Пару секунд царила оглушительная тишина, наконец, дверь снова отворилась, и появилась она. Джек сразу узнал женщину, так внимательно наблюдавшую его схватку со Здоровяком с балкона. Сейчас у него появилась возможность её рассмотреть.

Первое, что бросалось в глаза — пухлые губы, ярко-красного цвета. Над ними огромные карие глазищи, обрамлённые пышными чёрными ресницами. Из-под тонкого расписного платка выбивается вороная прядь. Девушка была довольно высока, на глаз Джек определил почти шесть футов, а Жора около метра восьмидесяти. И изрядную часть её роста занимали длинные ноги. Ещё хотелось отметить высокую грудь, вздымающуюся при каждом вдохе. А потом хотелось отметить её ещё раз, уж больно хороша. Одной рукой девушка придерживала платок под подбородком, кстати, подбородок тоже был великолепной формы, во второй она сжимала двуствольный дерринджер.

— Господа, опустите оружие, если не хотите, чтобы вас пристрелили как кроликов, — глубоким голосом сказала девушка.

— Ты ещё кто? — неприязненно спросил Макгрегор.

— Я — Лора Леоне, хозяйка этих мест и всего, что находится на десять миль в округе. Вы тоже находитесь на моей земле, а значит, подчиняетесь моим правилам, или умираете. Таков закон в Монтемальдидо.

Кестер Макгрегор тягуче плюнул себе под ноги и, лениво растягивая слова, проговорил:

— Девочка, мне глубоко насрать, что там и где находится. Этот гад — подлый убийца. А закон повелевает вешать таких без жалости. В любом месте.

Лора красиво подбоченилась, сделала пару шагов, привлекательно колыхая юбкой, и остановилась прямо между главами двух семей.

— Мистер Макгрегор, мистер Дуглас, вам же свидетельствовали, что этот человек не похищал вашу внучку, и тем более не является убийцей. Он честно застрелил Грега Макгрегора лицом к лицу, причём, когда у того в руке было оружие.

— Да кто свидетельствовал?! — вскричал Макгрегор. — Кто?! Ниггер? Да пошёл он в жопу, этот ниггер! Тоже мне свидетель! Любой из черножопых соврёт, лишь бы увернуться от справедливой плётки белого.

— И девочку слушать, — подхватил Дуглас. — Он, поди, запугал бедняжку, вот она и несёт всё, что в голову взбредёт.

Лора повернулась на каблуках, оказавшись лицом к лицу с Джеком, и у того на мгновение захватило дух от убийственной дозы феромонов.

— А что же вы молчите, мистер Рэд?

По телу пробежала прохладная волна, добавляя нервов к уже сложившейся ситуации. Жора судорожно вспомнил всех баб, так или иначе отъевших у него большую часть мозгов, денег, и собственного достоинства. Когда сердцебиение пришло в норму, он пожал плечами.

— А смысл, синьора Лора? — презрительно спросил он.

— Синьорита, мистер Рэд.

Перейти на страницу:

Все книги серии Джек Рэд

Кольт и Стетсон для спецназа
Кольт и Стетсон для спецназа

Майору Георгию Сицкому, можно сказать, повезло. Минобороны выделило не только сертификат на жильё, но и бесплатную виртуальную капсулу. Игра «Wonderful Wild West», или по-русски «Чудесный Дикий Запад» была создана в странах НАТО. Изначально это должен был получиться проект для тамошних ветеранов с целью снизить напряжение в обществе. Но что-то у них не пошло, и правительство Российской Федерации с удовольствием купило игрушку для своих отставников. Жора их прекрасно понимал. В нашем нездоровом обществе человеку, который провёл большую часть жизни, глядя на других сквозь прицел, мягко говоря, неуютно. Он вполне себе представлял, что такое даже тысяча бывших вояк. Привыкших к организованности, самоотверженных, умеющих убивать. А их в стране гораздо больше. Так что в Кремле правильно поступили. Он и сам с удовольствием спускал пар, лёжа в капсуле.

Евгений Борисович Мисюрин

Попаданцы

Похожие книги