Читаем Кольт и Стетсон для спецназа полностью

Женщина пристально поглядела на обоих шотландцев по очереди. Жора последовал её примеру. Интересно. Если в глазах Макгрегора светилась бесшабашная решимость, даже согласие с точкой зрения мексиканки, то Дуглас выглядел так, будто его заставили выкинуть кошелёк в выгребную яму. Сицкий поразмышлял, и решил, что старик точно имел какую-то прибыль в отстреле собственной родни. Неизвестно, что подумала Лора, но развернула ситуацию очень красиво.

— Вы оба прибыли, чтобы убить Джека Рэда. Но не учли, что попали на соревнование стрелков, и Джек Рэд — победитель этого соревнования. Поэтому допустить к поединку с ним кого попало совершенно невозможно. — Она широко улыбнулась и развела руками. В правой блеснул маленький пистолетик, а из левой вырвались края платка, открывая зрителям намёк на декольте на грани приличий. — Единственный способ, это соревноваться между собой. Вы таким образом закроете две проблемы. Первое — те, кто затеял кровную вражду, наконец-то выяснят отношения между собой. А второе — тот, кто выживет сможет вызвать на поединок ненавистного вам Джека Рэда.

— Я согласен, — тут же подтвердил Кестер Макгрегор.

Дуглас долго смотрел исподлобья на старого врага, потом на Джека, наконец перевёл взгляд на женщину.

— В противном случае вы же нас всё равно не выпустите? — пробурчал он.

— Совершенно верно, — сухо кивнула мексиканка.

— А что с моей девочкой? Вы отпустите внучку?

Окружающие тут же перенесли внимание на замершую без движения Амалию. Девушка заёрзала, стараясь стать как можно более незаметной, мгновенно густо покраснела и в свою очередь просящими глазами глянула сначала на Лору Леоне, потом на Джека.

— Амалию? — на всякий случай уточнила Леоне и, не дожидаясь ответа, продолжила. — Так её никто и не держит. Она пришла сюда со своим спутником. Пришла по своей воле. К тому же, если я не ошибаюсь, девочка уже совершеннолетняя, даже виски пьёт.

— Лора… — пропищала Эми.

— Да ладно, крошка. Кто из нас, слабых женщин, без греха. Признаюсь, я и сама время от времени позволяю себе пропустить стаканчик отравы от дядюшки Сайруса. Так что стесняться тут нечего.

— Лора… — продолжала упрашивать неизвестно о чём Амалия.

— Ладно, — разрядил обстановку Николас Дуглас. Он гордо расправил плечи стукнул тростью об пол. Я согласен. Она права, Кестер, когда-то это должно закончиться. И лучше, если как можно больше наших сыновей и внуков останутся живы.

— Давно бы так, — прогудел в ответ Макгрегор, после чего обратился ко всем сразу. — Показывайте, куда идти.

Внуки обоих кланов общей стайкой выкатились на улицу под конвоем ганфайтеров семьи Леоне. Молодым людям даже позволили забрать оружие. К их чести, ни один не подумал его применить. Следом рука об руку вышли старики, а затем, неуправляемым стадом повалили посетители бара. Джек вышел последним.

За это время на улице порядком стемнело. Солнце наполовину скрылось за горами, в цвете неба добавилось немало жёлтого из поднятой за день пыли. Видимость заметно упала. Пока вся толпа добралась до Каса Леоне, стемнело почти полностью, поэтому шустрые парни за десять минут расставили на каменном заборе, опоясывающем дом, керамические горшки и подожгли их содержимое. Горшки горели жирным, дымным пламенем, то и дело пуская в небо жёлтые языки, и Жора решил, что в них налита нефть. Очень уж горит похоже. Он встал в первом ряду зрителей. Окружающие почтительно раздвинулись, уступая место ему, а затем появившейся неизвестно откуда Амалии.

Возле полустёртой линии уже стоял Кестер Макгрегор. Старик достал револьвер, покрутил барабан, проверил наличие патронов в каморах… Он выглядел очень необычно. Ряд нефтяных костров создавал причудливые, постоянно меняющиеся тени, бросал жёлтые блики на пожилого стрелка, отчего казалось, что Кестер не стоит на месте, а постоянно меняет позы. Жора подумал, что такие условия сильно осложняют перестрелку, и не позавидовал старикам.

Вокруг постепенно окончательно темнело. На западе отгорали закатным пламенем горы, небо на востоке совсем почернело и покрылось ранними, ещё не яркими, звёздами. Пока их было не больше трёх десятков, но каждую секунду вспыхивали всё новые и новые, обещая обычную южную ночь. Тёплую, сухую, и, как это всегда бывает, без малейшего ветерка.

Расталкивая собравшуюся толпу, к своему месту проследовал Дуглас. Старик активно работал тростью, как опираясь на неё, так и раздвигая людей, ворочая палкой на манер рычага. Он встал перед линией, несколько секунд потоптался на одном месте, злобно ворча себе под нос, затем начал тщательно искать что-то взглядом. Наконец, увидел Лору Леоне и махнул тростью в её сторону.

— Эй, мисс! — крикнул он и сделал два особо энергичных взмаха. — Вы, конечно, можете называть себя королевой негритянского царства, это не моё дело. Но считаю своим долгом посоветовать вам убираться отсюда как можно скорее. Поверьте, как только я отсюда выберусь, генерал Макартур тут же узнает про ваше чёрное кубло. И уж он-то не останется равнодушным к словам сослуживца.

Перейти на страницу:

Все книги серии Джек Рэд

Кольт и Стетсон для спецназа
Кольт и Стетсон для спецназа

Майору Георгию Сицкому, можно сказать, повезло. Минобороны выделило не только сертификат на жильё, но и бесплатную виртуальную капсулу. Игра «Wonderful Wild West», или по-русски «Чудесный Дикий Запад» была создана в странах НАТО. Изначально это должен был получиться проект для тамошних ветеранов с целью снизить напряжение в обществе. Но что-то у них не пошло, и правительство Российской Федерации с удовольствием купило игрушку для своих отставников. Жора их прекрасно понимал. В нашем нездоровом обществе человеку, который провёл большую часть жизни, глядя на других сквозь прицел, мягко говоря, неуютно. Он вполне себе представлял, что такое даже тысяча бывших вояк. Привыкших к организованности, самоотверженных, умеющих убивать. А их в стране гораздо больше. Так что в Кремле правильно поступили. Он и сам с удовольствием спускал пар, лёжа в капсуле.

Евгений Борисович Мисюрин

Попаданцы

Похожие книги