Читаем Кольца Лины полностью

Мы обогнули дом, зашли в узкую дверь, которую девушка тут же заперла на засов, и поднялись по пыльной лестнице на второй этаж. Это была не комната, а что-то вроде широкой лестничной площадки, на которой имелось большое окно и скамейка. И я поняла, наконец, что все это значит — просто Дин купил для нас 'места в зрительном зале', мы будем созерцать парадный выезд короля и иже с ним, не толкаясь внизу, а сидя и глядя на шоу сверху, и ничего не пропустим.

Мы терпеливо ждали, внизу бурлила людская река, Шала разглядывала ее и с озорной непосредственностью бросала реплики, не требующие ответов, а Дин… я невольно следила за ним, он то и дело сжимал зубы так, что скулы твердели, и эта дурацкая личина уже почти не мешала мне представлять, какой он сейчас на самом деле. Так вот, он волновался очень.

— Мне бы ближе подойти, — негромко заметила Шала, — постараюсь что-нибудь разобрать, но слишком далеко. Ауры вблизи рассматривать надо, они полупрозрачные, и рисунок слишком тонкий, — встретив мой непонимающий взгляд, пояснила она.

— Едут, едут, — закричал какой-то мальчишка из окна над нами.

Действительно, вдали показалась конная процессия, которая двигалась нарочито медленно, прямо-таки черепашьим шагом, но тем не менее неуклонно приближалась. Впереди тремя рядами по трое гарцевали молодые люди в одинаковых красно-синих костюмах, передняя тройка везла пестрые знамена на длинных древках, остальные щеголяли обнаженными мечами, каждый держал меч чуть на отлете — мне еще показалось, что это должно быть ужасно неудобно. Следом за 'одинаковыми' на очень красивом вороном коне ехал ехал юноша в серебристых с синим и черным одеждах, в плаще из весьма интересного меха, серебристо-серого в белую крапину, с непокрытой темноволосой головой, его длинные волосы, собранные в простой хвост, лежали поверх плаща. Этого юношу я неожиданно сразу узнала, потому что видела на портретах — король Эрдин, любовь и надежда Винеты. Точнее, младший король, как это здесь называется. Рядом с ним, нога к ноге, на стройной тонконогой лошади следовала молодая женщина в одежде тех же цветов, ее меховой пушистый плащ был просто белым, а голову плотно покрывал белый платок, затканный золотыми узорами. Новоявленная королева. Король ведь недавно женился на какой-то там княжне. Королева, насколько я могла судить, была красивой, уверенной в себе, безмятежной, и держалась на лошади с грацией прирожденной наездницы.

Следующая пара, тоже он и она, в тех же цветах королевского дома Винеты, но это определенно были не супруги. Они оба были старше, он — молодой человек лет двадцати пяти, весьма похожий внешне на молодого короля, она — дама за сорок, стройная и весьма симпатичная, ее платок, темно-синий, и тоже покрывал золотой узор. Надо думать, это старший младший король… нет, он не король… а кто, принц? Надо же, как тут все запутано. Короче говоря, это старший сын предыдущего короля, лишенный своего первородства, Джелвер упоминал, что его зовут Динэйр, а с ним рядом — не иначе как королева-мать. Сразу за королевой — мужчина, ну надо же, в одежде цветов Вельда. Мой 'родственник', елки моталки, но вроде бы я его раньше не видела. Рядом с ним — кто-то такой же расфуфыренный, но в одежде другого цвета.

Я покосилась на Дина — он буквально поедал процессию глазами.

Они неспешно двигались мимо нас, мужчины, женщины, в меховых или отороченных мехом плащах, попадались девушки — эти в богато украшенных головных повязках. Перед каждым семейством, одетым в свои фамильные цвета, везли ли знамя на длинном шесте. Двигались по двое или по трое, безмолвно и торжественно, в лучшем случае улыбались.

— Сразу за королевской семьей выступают княжеские семьи, их здесь девять, видишь знамена? — объяснила мне Шала.

— А они не ругаются из-за очереди, кто сразу за королем, кто позже? — пошутила я.

— Сразу за королем — семья молодой королевы, после — семья матери короля.

— Остальные не ругаются, они дерутся, — добавил Дин с кривоватой улыбкой, — не все семьи, конечно, а старшие сыновья. На мечах. Недавно был турнир.

Надо же, а я думала, он слишком поглощен созерцанием и нас не слышит.

— Есть убитые и раненые? — деловито осведомилась я, опять, естественно, в шутку.

Вопрос, видимо, оказался настолько глупым, что он на секунду оторвался от зрелища и посмотрел на меня.

— Нет, конечно, убитых не бывает. Страдает только честь.

Да, то-то богато украшенное 'орудие чести', то есть меч, висел на поясе у каждого без исключения мужчины из процессии…

Кстати, Вельды, мои новые родственники, ехали последними из князей: душка младший князь, его супруга — я видела ее в Вельде, какой-то молодой парень и младшая княжна Эджана, которую с моей помощью злостно лишили княжеского ожерелья. Выглядели они такими же довольными и надменными, как и все прочие — вряд ли очередность в процессии на самом деле имела какое-то серьезное значение.

Перейти на страницу:

Все книги серии Единственный дракон

Похожие книги