Читаем Кольцо королевы Фредегонды полностью

– В монастырь Аненсола, близ Ле-Мана, – пояснил монах, стараясь не смотреть на принца: он до сих пор не мог решить, как с ним обращаться – как с особой королевской крови или как с равным, таким же послушником.

– Благодарю тебя. – Меровей откинулся в повозке и вдруг чуть не вылетел из нее: испуганный конь встал на дыбы. Перед ними возникла фигура стройного всадника.

– Эй, синьор, отойдите! – закричал раздраженный возница, поднимая кнут. – Разве вы не видите, что за процессия следует в монастырь?

Всадник покачал головой и вдруг сбросил капюшон. Меровей, ожидавший увидеть орлиное лицо Ле Бозона, от неожиданности крепче сжал борта повозки. Перед ним стоял молодой красивый мужчина, и его черты показались принцу смутно знакомыми.

– Кто ты такой, черт возьми? – буркнул Меровей. – И что тебе нужно?

Всадник приблизился к нему и вытащил кинжал:

– Ты выйдешь сам или мне убить тебя прямо здесь?

Принц затрясся, проклиная себя за слабость. В роду Меровингов никогда не было трусов – так, по крайней мере, говорил отец.

– Да кто ты такой? – Он прищурился, будто желая лучше разглядеть незнакомца, и вдруг расхохотался: – А я узнал тебя. Ты верный раб моей мачехи. Жаль, что я не удосужился узнать у нее, как тебя зовут, когда увидел, как вы выходите из кладовой. Это она тебя подговорила?

Всадник соскочил с коня и подошел к Меровею, обнажив кинжал. Принц подумал, что никогда еще не был так близко от смерти. Несколько монахов, сопровождавших его до монастыря, смотрели на раба Фредегонды с ужасом, и он прогнал их одним энергичным жестом руки:

– Ступайте и доложите королю, что его сына убили по дороге разбойники.

Сопровождавшие не заставили просить дважды и скрылись в лесу. Меровей остался совсем один, и Ален занес над ним кинжал. Бедный юноша закрыл глаза, приготовился к самому страшному – и вдруг враг со стоном уткнулся в сухую глинистую землю. Принц открыл один глаз и с удивлением посмотрел на любовника своей мачехи. На спине, в том месте, где вошло копье, расплывалось красное пятно, и молодой человек почувствовал приступ тошноты и закашлял. Два всадника с радостными улыбками приближались к нему: он узнал Гунтрамна Бозона и своего друга Гайлена.

– Вы? – пробормотал принц, не веря своему спасению. Гайлен свистнул, и из леса вынырнули еще четверо. Один из них вел под уздцы стройного коня.

– Садитесь, синьор, – приказал Гунтрамн Бозон. – Мы отвезем вас в безопасное место.

Гайлен помог своему другу усесться в седло.

– Куда мы едем? – поинтересовался Меровей, еще не веривший в свое спасение.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Тайна всегда со мной
Тайна всегда со мной

Татьяну с детства называли Тайной, сначала отец, затем друзья. Вот и окружают ее всю жизнь сплошные загадки да тайны. Не успела она отойти от предыдущего задания, как в полиции ей поручили новое, которое поначалу не выглядит серьезным, лишь очень странным. Из городского морга бесследно пропали два женских трупа! Оба они прибыли ночью и исчезли еще до вскрытия. Кому и зачем понадобились тела мертвых молодых женщин?! Татьяна изучает истории пропавших, и ниточки снова приводят ее в соседний город, где живет ее знакомый, чья личность тоже связана с тайной…«К сожалению, Татьяна Полякова ушла от нас. Но благодаря ее невестке Анне читатели получили новый детектив. Увлекательный, интригующий, такой, который всегда ждали поклонники Татьяны. От всей души советую почитать новую книгу с невероятными поворотами сюжета! Вам никогда не догадаться, как завершатся приключения». — Дарья Донцова.«Динамичный, интригующий, с симпатичными героями. Действие все время поворачивается новой, неожиданной стороной — но, что приятно, в конце все ниточки сходятся, а все загадки логично раскрываются». — Анна и Сергей Литвиновы.

Анна М. Полякова , Татьяна Викторовна Полякова

Детективы
Жаба с кошельком
Жаба с кошельком

Сколько раз Даша Васильева попадала в переделки, но эта была почище других. Не думая о плохом, она со всем семейством приехала в гости к своим друзьям – Андрею Литвинскому и его новой жене Вике. Хотя ее Даша тоже знала тысячу лет. Марта, прежняя жена Андрея, не так давно погибла в горах. А теперь, попив чаю из нового серебряного сервиза, приобретенного Викой, чуть не погибли Даша и ее невестка. Андрей же умер от отравления неизвестным ядом. Вику арестовали, обвинив в убийстве мужа. Но Даша не верит в ее вину – ведь подруга так долго ждала счастья и только-только его обрела. Любительница частного сыска решила найти человека, у которого был куплен сервиз. Но как только она выходила на участника этой драмы – он становился трупом. И не к чему придраться – все погибали в результате несчастных случаев. Или это искусная инсценировка?..

Дарья Донцова

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы