Читаем Кольцо королевы Фредегонды полностью

Меровей, стоя в черной монашеской рясе посреди собора, боялся поднять голову. Его грустный взгляд будто пригвоздился к полу, где в беспорядке валялись его светлые волосы, остриженные во время обряда посвящения в монахи. Молодой человек понимал, что это был позор, полное крушение его надежд. Отец, науськанный своей женушкой-проституткой, отрекся от него, приказал заточить в монастырь, но не как благородного пленника, а как монаха. Причина отцовского гнева, казалось, лежала на поверхности. В последнем сражении Меровей трусливо прятался за обозы – так, во всяком случае, донесли Хильперику. Сам же принц пытался доказать отцу, что был ранен, но это не принесло никаких результатов. В конце концов под влиянием жены Хильперик увидел в этом поражении заговор, и Меровей, оскорбленный до глубины души, подвергся унизительной процедуре. Больше всего его бесило, что Фредегонда, которая не присутствовала при этом обряде, радовалась и праздновала победу. Своими интригами ей все же удалось разрушить брачный союз с Брунгильдой, обеспечить своим детям доступ к трону. Правда, оставался еще младший брат Хлодвиг, но Меровей не сомневался, что судьба его предрешена. Епископ закончил читать молитвы, и принц обвел глазами темный зал с десятком присутствующих. «Лучше смерть, чем монастырь», – прошептал он. Ему показалось, что один из присутствующих в черном плаще с капюшоном на голове сделал шаг вперед. В сердце юноши затеплилась надежда. Он напрягся, стараясь лучше разглядеть мужчину, но два монаха подхватили его под руки и против воли вывели из собора. Оказавшись в повозке, несчастный чувствовал себя теленком, которого везли на заклание. Мужчина в черном проскакал мимо повозки и немного откинул капюшон. Глаза Меровея, утратившие блеск, снова заискрились радостью. Он узнал герцога Гунтрамна Бозона, приближенного своего дяди и лютого врага Хильперика. Отец приказал убить его, когда ему донесли, что герцог принимал участие в расправе над Теодебертом. Но покончить с Бозоном не удалось: он успел скрыться. Конечно, Фредегонда, давно ставшая советчицей своего мужа, негодовала: нет, не из-за бегства убийцы своего пасынка, ей просто хотелось уничтожить всех приближенных к Сигиберту и Брунгильде. Меровей вспомнил, что когда-то ненавидел Гунтрамна Бозона, но теперь был рад увидеть его, понимая, что герцог здесь не случайно.

– Куда вы меня везете? – спросил он у монаха, подгонявшего гнедую лошадь.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Тайна всегда со мной
Тайна всегда со мной

Татьяну с детства называли Тайной, сначала отец, затем друзья. Вот и окружают ее всю жизнь сплошные загадки да тайны. Не успела она отойти от предыдущего задания, как в полиции ей поручили новое, которое поначалу не выглядит серьезным, лишь очень странным. Из городского морга бесследно пропали два женских трупа! Оба они прибыли ночью и исчезли еще до вскрытия. Кому и зачем понадобились тела мертвых молодых женщин?! Татьяна изучает истории пропавших, и ниточки снова приводят ее в соседний город, где живет ее знакомый, чья личность тоже связана с тайной…«К сожалению, Татьяна Полякова ушла от нас. Но благодаря ее невестке Анне читатели получили новый детектив. Увлекательный, интригующий, такой, который всегда ждали поклонники Татьяны. От всей души советую почитать новую книгу с невероятными поворотами сюжета! Вам никогда не догадаться, как завершатся приключения». — Дарья Донцова.«Динамичный, интригующий, с симпатичными героями. Действие все время поворачивается новой, неожиданной стороной — но, что приятно, в конце все ниточки сходятся, а все загадки логично раскрываются». — Анна и Сергей Литвиновы.

Анна М. Полякова , Татьяна Викторовна Полякова

Детективы
Жаба с кошельком
Жаба с кошельком

Сколько раз Даша Васильева попадала в переделки, но эта была почище других. Не думая о плохом, она со всем семейством приехала в гости к своим друзьям – Андрею Литвинскому и его новой жене Вике. Хотя ее Даша тоже знала тысячу лет. Марта, прежняя жена Андрея, не так давно погибла в горах. А теперь, попив чаю из нового серебряного сервиза, приобретенного Викой, чуть не погибли Даша и ее невестка. Андрей же умер от отравления неизвестным ядом. Вику арестовали, обвинив в убийстве мужа. Но Даша не верит в ее вину – ведь подруга так долго ждала счастья и только-только его обрела. Любительница частного сыска решила найти человека, у которого был куплен сервиз. Но как только она выходила на участника этой драмы – он становился трупом. И не к чему придраться – все погибали в результате несчастных случаев. Или это искусная инсценировка?..

Дарья Донцова

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы