Читаем Кольцо Мерлина (ЛП) полностью

Гигантские муравьи не были родственниками двергов, с помощью которых Одуарпа когда-то угрожал ему и феям в Эльвероне. Муравьями двигала не ненависть и страсть к жестокости, а только голод. Тем не менее, и этого было достаточно.

От ледяной воды Гвальхмай быстро ослаб. Прошло много времени с тех пор, как он ел в последний раз, и его жизненные силы были на исходе. Задыхаясь, он хватал ртом воздух и несколько раз чуть не захлебнулся, непроизвольно заглотив воды. Наконец, он понял, что должен либо утонуть, либо сражаться и пробить себе путь на суше.

В этот момент, с неба свалился огненный вихрь, который пронесся по берегу, оставив за собой лишь разбросанные, сожженные, лопнувшие тела и клубы жирного дыма. Гвальхмай поднял ослабшие воспаленные глаза на огромную тень, пронесшуюся над головой. Пронзительный скрежет насекомых сменило гладкое, стремительное гудение. Стрекочущая орда убежала от берега в дюны и исчезла.

Парящая вимана, сияющий золотой корабль-лебедь затонувшей Атлантиды, спускалась широкими кругами, чтобы сесть рядом с ним на воду этого невозможного, но реального моря! Когда гигантский лебедь взмахнул сверкающими металлическими крыльями, вытянул перепончатые ноги и сел на воду легко, как чайка, Гвальхмай осознал фантастическую правду.

Неудивительно, что Царство пресвитера Иоанна так и не было найдено! Его никогда не существовало! Тысячи лет назад, когда Атлантида властвовала над миром, она основала здесь колонию. Тогда пустыня Гоби была внутренним морем, а этот водоем – всего лишь соединяющимся с ним озером.

Муравьи, напавшие на Гвальхмая, были теми самыми муравьями, которые, как гласили легенды в книгах Мерлина, добывали золото из земли, которую они извлекали из своих туннелей. Вон там, на зеленых островах, сияли храмы могучего народа. Где-то, возможно, неподалеку, был летний дворец Императора Атлантиды, построенный из белого прозрачного алебастра. Надо всем этим, в этих самых небесах парили их прекрасные корабли, владыки воды и воздуха.

Удивленные, дрожащие варвары смотрели на них с ужасом, не понимая увиденного. Из их рассказов возникли легенды, объясняющие существование летающих монстров, таких, как грифон, странное существо со стальными крыльями и стальным клювом, которое стояло на страже золотых сокровищ и было посвящено солнцу.

Вот почему азиатская Скифия считалась их домом; именно поэтому они были в восемь раз больше, чем самый крупный лев!

Память об этом давнем великолепии передавалась из поколения в поколение на протяжении веков и тысячелетий, и постепенно сошла, исказившись до неузнаваемости. Именно в те времена и был волшебным образом перенесен Гвальхмай, по-видимому, благодаря доброте Духа волны, чтобы спасти его жизнь от опасностей пустыни и его бессмертной души от мести Темноликого владыки. Теперь Гвальхмай мог воочию увидеть чудеса, о которых ему рассказывала Кореника.

Даже самый большой грифон был бы крошкой по сравнению с великолепным кораблем, который, гордо встречая грудью волны, осторожно двигался на мелководье, где стоял Гвальхмай и наблюдал сквозь прозрачную воду за плавными движениями его перепончатых лап.

Лебедь остановился, покачиваясь на волнах. Веревка шлепнулась в воду рядом с ним. Второй конец ее находился на узкой палубе между крыльями. Гвальхмая подняли на борт и радостно приветствовали.

Его спасатели говорили на версии древнего языка, которой он выучился у Кореники и баска Яуна, но она была гораздо чище, и они вежливо улыбались его варварскому акценту.

Он последовал за ними вниз по трапу вглубь виманы. Было видно, что это рабочее судно, вооруженное взрывчаткой для защиты.

Именно такой смертоносный огненный вихрь, вырвавшийся из клюва корабля-лебедя, спас его от муравьев. Неудивительно, что в легендах грифон считался смертельным для лошадей и храбрых рыцарей, ведь он мог превратить целые армии в груду пепла!

Размышляя об этом, Гвальхмай пробормотал себе под нос строки, которые он услышал в исполнении менестреля при дворе короля Бронса:

Жил-был огромный и мрачный дракон,


Полный огня, дыма и яда.


Гордый, как лев, и с длинным хвостом,


Двадцать два фута длины было в нем.


Глазки, как стекла, блестели на солнце,


Мощные крылья стегали бока,


Телом похож был на винную бочку,


Медью сияла его чешуя.



«Неплохое описание для существа, которого не видели более 10 тысяч лет», – подумал Гвальхмай.

Однако было не так много времени для размышлений. Вимана поднялась в воздух, коротко пробежавшись по поверхности воды, чтобы набрать скорость – совсем как птица, на которую этот корабль-лебедь был похож.

Полет был плавным и спокойным и не требовал особого внимания со стороны экипажа. Их было четверо – капитан, инженер и два моряка, которые сидели вместе, не обращая внимания на звания.

В центре этой маленькой группы был Гвальхмай, но не в качестве пленника, а в качестве гостя. Под их ногами в животе птицы находился наблюдательный колодец, покрытый прозрачными пластинами.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце дракона. Том 8
Сердце дракона. Том 8

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези