Читаем Кольцо Моргота полностью

О ссоре воров»


Эти номера глав были позже вписаны карандашом напротив подзаголовков в машинописи; но общий заголовок «О Сильмарилях и омрачении Валинора» остался.

Подзаголовок «О похищении Сильмарилей» (с. 292) не вошел в список и не получил номера в тексте; возможно, он был добавлен уже после составления списка.


Первоначальная Глава 1 «О Валар» была отделена под названием «Валаквэнта», а первоначальная Глава 2 «О Валиноре и Двух Древах» стала Главой 1 (см. с.200).

Поскольку глава «О Финвэ и Мириэли» здесь выступает под номером 5, Главами 2, 3 и 4, очевидно, являются «О приходе эльфов», «О Тинголе и Мэлиан» и «Об Эльданоре и принцах эльдалиэ».


И напоследок следует упомянуть, что отец вписал номер «Х» напротив заголовка «Об исходе нолдор» в машинописи ПК 2 (идущего за «О ссоре воров» в вышеприведенном списке) и « » напротив следующей сохранившейся главы в серии ПК 2 «О людях».

Напротив слов последней (КС § 82, т. , с. 245) «Когда впервые взошло над землей Солнце, пробудились младшие дети мира» он написал в ПК 2: «Основано на старой версии, в которой Солнце было сотворено после гибели Древ (описано в пропущенной главе)». Объяснение этого высказывания будет приведено в Части Пятой.


ЗАМЕТКА О ДАТАХ


Здесь уместно будет собрать все данные, как они есть, касающиеся датировок этой поздней переработки и связанных с ней текстов.


Я уже упоминал, что в письме от декабря 1957г. отец писал Райнеру Анвину, что желает «снять копии со всех материалов, каких возможно» с намерением «переработать»

«Сильмариллион»; и я предположил, что напечатанные машинисткой копии ПК 2

«Сильмариллиона» и «Анналов Амана», сделанные на одной машинке, и, вероятно, принадлежащие к одному времени, таким образом, можно предположительно отнести к 1958г. (см. с. 141-142).


Если временно принять эту датировку, тогда анналы, вставленные в рукопись «Анналов Амана» (о смерти Мириэли, «приговоре Манвэ касательно браков эльдар» и женитьбе Финвэ на Индис), должны быть написаны в 1958г. или ранее, поскольку они появились в машинописи «Анналов Амана» во время ее печати (с. 101, прим. 1 и 4, с. 127, § 120); в то время как отрывок ФМ 1 в ПК, касающийся Финвэ и Мириэли, определенно написан одновременно со вставками в «Анналы Амана» (с. 205). История Финвэ и Мириэли в рукописи (А) «Законов и обычаев эльдар» определенно следовала за ФМ 1, но, вероятно, эти два текста записаны один вскоре после другого (с. 233). Примечательно, что в письме, написанном отцом в октябре 1958 г. (см. с. 267, 270), его мысли явно занимали эта история и ее последствия.


Второй текст истории Финвэ и Мириэли (ФМ 2, с. 254), предназначенный для включения в «Сильмариллион», вполне вероятно, предшествовал машинописи (В) «Законов и обычаев эльдар», поскольку эта последняя была напечатана на новой машинке с довольно характерным шрифтом. На этой машинке также были напечатаны «Валаквэнта» и тексты поздней переработки Глав 6-7. Первое известное мне письмо отца, напечатанное на новой машинке, датировано январем 1959г.


Конечно, ни одна из этих дат не имеет четкого подтверждения, но их совокупность, как я полагаю, ясно указывает на конец 50-х годов, как на время появления истории Финвэ и Мириэли и создания «Законов и обычаев эльдар». Дополнительные данные см. в «Атрабет Финрод ах Андрет» (с. 304, 360).


ЧАСТЬ ЧЕТВЕРТАЯ

АТРАБЕТ ФИНРОД АХ АНДРЭТ

(РЕЧИ ФИНРОДА И АНДРЕТ)

Перевод А. Хромовой,

ред. К. Кинн и Ринглин


Несмотря на то, что действие “Речей Финрода и Андрет”, очень важной, но до сих пор неизвестной работы, происходит в более позднюю эпоху Предначальных Дней, чем та, о которой идет речь в этом томе, ее, очевидно, необходимо включить именно в него, ибо она как по времени создания, так и по содержанию тесно связана с работами “второй фазы” истории “С”, начатого после завершения “ВК”. Я решил, что лучше включить эту работу как отдельную, самостоятельную часть, чем поместить ее среди разнородных эссе части , ибо, в отличие от них, она представляет собой крупное законченное произведение, и в других работах встречаются ссылки на нее, что говорит о том, что для отца она являлась неким “авторитетным источником”.

История текста, в том, что касается собственно “Речей”, довольно проста. ?

Существует одна рукопись (А), _по стилю и внешнему виду_ очень похожая на “Законы и обычаи эльдар” и написанная таким же отчетливым и беглым почерком - хотя сохранилось несколько страниц черновиков, причем видно, что были и другие (см ). Кроме того, есть еще два машинописных текста, напечатанных под диктовку; оба они сделаны по рукописи независимо друг от друга, после того, как в рукопись были внесены все необходимые поправки. Один из них, вероятно, первый (В), не представляет особой ценности: в нем много ошибок, и отец просмотрел его очень бегло, не внеся никакой правки. Другой (С), существующий в двух экземплярах, напечатан лучше, хотя тоже не без ошибок; его отец прочел внимательнее и внес много небольших изменений, но пропустил несколько ошибок. Приведенный здесь текст печатается по рукописи с учетом исправлений в машинописных текстах.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце дракона. Том 7
Сердце дракона. Том 7

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Фэнтези / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика