- ДА! – крикнули вместе Акико и Миюки.
- Хоть в чем-то они обе согласны, - отметил Йори, подавив улыбку.
Джек оглянулся на жителей деревни. Они упали на колени, не веря в чудесное спасение, и кланялись Джеку и его друзьям.
- Мы благодарим бога за то, что он прислал вас спасти нас от зла, призвал ангелов милосердия, - заявил один из фермеров, крестясь.
- Аминь, - хором сказали жители деревни.
Они снова поклонились, выражая благодарность богу и спасителям-самураям. Джек заметил, что пепел вокруг них шевелится. А потом земля под их ногами задрожала.
48
МЕЛОЧЬ
- Сабуро,… что ты наделал! – возмутилась Акико, глядя в глубины кратера.
Пар и пыль улеглась, и они увидели, что оползень Сабуро перекрыл основной выход джигоку. И раскаленные воды теперь выливались на землю, пытаясь отыскать другие пути. Из-за этого поверхность кратера внутри начала трескаться на их глазах…
- БЕГИТЕ! – закричал Джек, Унзен-дакэ пробуждался от спячки.
Подхватив Римику на руки, Джек и его друзья направили жителей прочь по склону горы. Сабуро нес на спине старика. Акико и Миюки вместе тащили слабую женщину, подхватив ее под руки. Остальные оказались сильнее, чем выглядели. Со скоростью горных козлов они спускались по склону.
- Сюда! – крикнул Бенкей, а вулкан выбросил в воздух пепел и камни, что собирались попасть и по ним. Они замедлились, пытаясь обойти места, где осталась старая лава. Деревня в долине все еще казалась далекой.
Внезапно землю сотряс взрыв. Земля пошатнулась, словно палуба корабля в шторм, и они упали на землю. Колени и ладони оказались в крови, оцарапанными, они катились по склону. Прижав крепко к себе Римику, Джек умудрился остановиться, но с болью.
- Ты в порядке? – спросил он, стряхивая пепел с ее волос.
Она весело кивнула.
- В твоих руках я в безопасности.
Джек хотел, чтобы это было правдой. Он поспешил за остальными. Вулкан извергал дым и пепел. Небо потемнело, зловещие сумерки накрыли долину, солнце оказалось за чернильным облаком. С небес сыпались камни, а пепел падал как черный снег на потрескавшуюся землю.
Джек следовал за Бенкеем и остальными к деревьям. Сосны дико раскачивались, словно пытались вырваться из земли и тоже бежать. Трещала земля, стонали деревья, гудел воздух, полный пепла, лес не хотел себе такой участи. Огромный ствол переломился и перекрыл им путь, чуть не раздавив Бенкея. Он с воплем отскочил. Придя в себя, он повел жителей деревни в обход, и в сумерках его разноцветную одежду было видно.
Джек поравнялся с Сабуро, что задыхался, старик цеплялся за его спину.