Читаем Кольцо огня полностью

– Он был искателем. На протяжении всей жизни царь буквально впитывал в себя любые доступные знания, – поясняет Азраэль. – Он стал искусным врачевателем, писал стихи, гадал по звездам, как никто другой, и практически всегда попадал в точку, когда предсказывал будущее. Его непреодолимо тянуло узнать тайны магов. Отбросив сомнения, он пригласил их в Иерусалим. Изначально они жили в Вавилоне.

– Допустим. Весьма увлекательно, но не отвечает на мой вопрос.

Вздохнув, ангел бросает взгляд в окно. Там все так же уныло, как и раньше.

– Да расскажи ты ей уже все, – требует Гор. – Все равно она это рано или поздно выяснит.

Он протягивает Кимми бутылку воды и мягко предлагает:

– Попей немного. Ненавижу эту жару.

Пусть в салоне нас окружает комфортная прохлада, но богу предстоит еще долго искупать вину… и ему это известно.

– Спасибо.

У Гора на лице расцветает широкая улыбка, когда она берет бутылку и пьет. Кимми буквально ослеплена, и я снова сосредотачиваю внимание на ангеле.

– Маги бросили вызов Соломону из-за могущества кольца или выкрали его?

– Нет, он отдал им кольцо добровольно, скажем так, в качестве платы за знания, которыми они делились с ним в течение жизни. После его смерти они скрылись с артефактом в месте, которое нам не удалось найти, хотя искали мы везде. Ведь Кольцо огня было единственной регалией, о местонахождении которой мы знали наверняка.

– Значит, это и в самом деле надежное убежище. Минуточку, – обрываю я собственную мысль, – ты сказал, что маги пришли из Вавилона?! – Он кивает. – И опять Вавилон. Наверное, нам стоит побывать в этом городе.

– Но Каллисфен не мог иметь в виду Вавилон, – вмешивается Кимми. – Он не подходит. Город был великолепен, когда Александр его завоевал. Висячие сады Семирамиды тогда еще существовали? – обращается она к Гору, и на лице кузины расцветает мечтательная улыбка. Сады считались одним из семи чудес древнего мира, а Кимберли любит растения любого вида.

– Существовали, причем во всей своей красоте. – Гор отправляет в рот последний финик. – А еще там была пара укромных местечек. – Он так непристойно ухмыляется, что каждый из нас понимает, чем бог занимался в этих местечках.

Кимми поджимает губы, отворачивается от него и смотрит в окно.

Я прочищаю горло.

– То есть Соломон отдал кольцо просто в качестве благодарности? По-моему, как-то странно. Скипетр он спрятал очень хорошо.

– Не только из благодарности, – помедлив, произносит Азраэль. – Он надеялся, что они или Освободитель придумают способ вернуть демонам души. У него самого ничего не получилось, и, видимо, он решил, что был неподходящим для этого человеком.

– В каком смысле «вернуть демонам души»?

Азраэль вздыхает, но тем не менее отвечает на вопрос:

– Я рассказывал вам с Малакаем историю об Аль-Джанне и колдовстве, превратившем несчетное множество ангелов и джиннов в демонов. Всегда ходили слухи о том, что при помощи регалий можно обратить проклятие вспять.

– А такое и вправду возможно? – Я поражена, что они говорят мне об этом только сейчас. – Поэтому демоны не хотят, чтобы мы нашли Кольцо огня? До сих пор надеются на спасение и верят, что этого никогда не случится, если аристои получат его обратно?

– Предположительно, – с неохотой подтверждает он. – Именно это имел в виду маг, когда сказал Александру, что Освободитель должен превратить нечистое в чистое. Сразу после войны против Аль-Джанна некоторые были убеждены, что мы должны обратить превращенных демонов обратно с помощью трансмутации.

– И это сработало бы?

– Мы не знаем, – пожимает плечами Азраэль.

– Ух ты. Тогда, может, мне лучше найти парня, который избавит их от страданий? Сделаю доброе дело.

Сет, который какое-то время тоже упрямо буравил взглядом окно, поворачивает голову в его сторону и с недоверием смотрит на Азраэля.

– Ты ведь всегда отрицал, что это возможно. – Воздух в автомобиле уплотняется. – Даже слушать меня не стал, когда я собрался поговорить с тобой на эту тему.

– То, что ты предлагал, слишком опасно.

Сет издает грубый смешок.

– Слишком опасно было уносить регалии с Атлантиды, чтобы помочь проклятым, но когда вы испугались, что я их у вас украду, это вдруг стало очень легко.

Мой нос улавливает запах огня и камня, а потом вокруг Сета начинает клубиться темный туман.

– Прекращай это дерьмо, ты пугаешь девочек, – требует Гор. Из его ладони поднимается прозрачный золотистый защитный барьер, отделяя нас от передних сидений. – С тобой ничего не случится, дорогая, – обращается он к Кимми, у которой от удивления открывается рот.

– Ребята, расслабьтесь, – пытаюсь образумить их. – У вас тут смертные на борту. Хотя я могу научиться показывать какой-нибудь карточный фокус, и тогда мы вместе будем выступать в цирке, – добавляю я, но никто не смеется над моей шуткой.

Они скрывают от нас свою истинную мощь. Я давно это знала. В нашем присутствии они всегда достаточно человечны.

– Дай ты мне больше времени, я бы убедил остальных аристоев попробовать, но тебе приспичило сразу объявлять нам войну. Тебя ведь волновали не проклятые, а лишь твоя личная власть, – заявляет Азраэль.

Перейти на страницу:

Все книги серии Египетские хроники

Похожие книги

Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка
Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка

Я думала, что уже прожила свою жизнь, но высшие силы решили иначе. И вот я — уже не семидесятилетняя бабушка, а молодая девушка, живущая в другом мире, в котором по небу летают дирижабли и драконы.Как к такому повороту относиться? Еще не решила.Для начала нужно понять, кто я теперь такая, как оказалась в гостинице не самого большого городка и куда направлялась. Наверное, все было бы проще, если бы в этот момент неподалеку не упал самый настоящий пассажирский дракон, а его хозяин с маленьким сыном не оказались ранены и доставлены в ту же гостиницу, в который живу я.Спасая мальчика, я умерла и попала в другой мир в тело молоденькой девушки. А ведь я уже настроилась на тихую старость в кругу детей и внуков. Но теперь придется разбираться с проблемами другого ребенка, чтобы понять, куда пропала его мать и продолжают пропадать все женщины его отца. Может, нужно хватать мальца и бежать без оглядки? Но почему мне кажется, что его отец ни при чем? Или мне просто хочется в это верить?

Катерина Александровна Цвик

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Детективная фантастика / Юмористическая фантастика