Между тем Чарли решительно направилась в объезд, чтобы протиснуться рядом с этой непонятной шеренгой и ловко юркнуть к освободившемуся месту у колонки. К счастью, водители фур не протестовали и снисходительно пропустили девушек. Мадлин неохотно вылезла из минивэна, пока Чарли командовала заправщиком, и направилась внутрь небольшого павильончика, чтобы купить свой злополучный кофе. Беспокойная ночь не давала трезво мыслить и отдавалась во всем теле неприятной ломотой. Что дальше делать и как дождаться хоть каких-то новостей о марсианах, она уже не понимала. Телефон молчал, но теперь она хотя бы знала причину: у Тротла нет никакой связи. Вопрос только почему и когда она появится. Да и Теллур контактов не оставлял, давая понять, что ни ему, ни ребятам сейчас не до переписок с Землей.
Погрузившись в свои невеселые мысли, Мадлин приобрела кофе и медленно вышла наружу в ожидании, пока Чарли расплатится. К колонке подъехала очередная, почти безликая фура, и водитель, на что-то чертыхнувшись, направился к задним дверям, чтобы со скрежетом распахнуть их и начать вытаскивать какие-то бумаги. Девушка рассеяно прошла за ним и издалека заглянула в недра фургона. Что же за такой неисчислимый груз везет эта длинная колонна?
Но внезапно к своему полному удивлению Мадлин обнаружила там выложенные до самого верха картонные ящики, на которых более чем очевидно было написано «Соль поваренная пищевая». Соль??? Во всех этих фурах??? Та самая соль, которая уже третий день как исчезла во всем штате, находилась в этой организованной колонне? Но куда ее везли и зачем? Кому понадобился этот ничем не примечательный продукт в таком объеме?
Мадлин нахмурилась и более внимательно осмотрела фуру, стараясь не привлекать к себе внимания. На ней не было совершенно никаких опознавательных знаков. Ни названия фирмы, ни контактов транспортной компании, ни, естественно, пункта назначения. Вылизанная кабина, блестящие на солнце новенькие диски, еще не запыленные дорогой, почти чистые мощные покрышки. Значит, только выехали и куда-то вывозят товар.
— Что, куколка, подвезти? — вдруг прозвучал за ее спиной игривый прокуренный голос водителя фуры, который закончил свои манипуляции с машиной и смотрел на Мадлин хитрым взглядом, остановившись в паре шагов от нее.
— Простите? — переспросила девушка, настолько не ожидавшая подобного вопроса, что иной ответ сразу и не пришел на ум.
— Да говорю, подбросить, может, куда? — терпеливо повторил мужчина, поправляя на голове черную бейсболку. — А то стоишь тут, мнешься, я подумал, что ищешь попутку. Тебе куда вообще?
Куда ей, Мадлин знала более или менее хорошо, как и то, что Чарли уже, скорее всего, ждала ее в своем минивэне. А вот выяснить, куда едет та самая соль, из-за исчезновения которой ей зазря влетело на работе, было бы неплохо. Поэтому Мадлин, сделав наиболее дружелюбное лицо, улыбнулась и произнесла:
— Если честно, то мы с подругой путешествуем по штатам. Вот пару дней пробыли в Чикаго. Теперь думаем махнуть куда-нибудь еще. А вы сами куда направляетесь? Может быть, нам будет по пути?
И она, похлопав для верности ресницами, выжидательно замерла.
Водитель, видимо, верно считал ее знаки внимания, ибо довольно крякнул и сощурил глаза.
— Я бы тебя куда хочешь отвез. Тем более с подружкой. Но пока могу предложить лишь Висконсин. До Дулута в Миннесоте вы вряд ли поедете, чего там делать. Но если что, могу вас там высадить, дальше уж сами решите, как ехать.
— О, Миннесота тоже неплохой вариант! — воодушевленно пропела Мадлин. — Пойду посоветуюсь с подругой!
И, не давая водителю времени что-либо добавить, она поспешно скрылась из поля его зрения, чтобы поскорее юркнуть в машину к Чарли.
— Ты где пропадала? Я уж думала, ты решила скупить все стаканчики с кофе, — пошутила девушка, спешно выруливая с заправки и сверяясь с навигатором.
— Ты не поверишь, что я сейчас обнаружила! — воскликнула Мадлин. — Помнишь, я тебе говорила, что в Чикаго начались проблемы с поваренной солью? И это, конечно же, добавило мне проблем на работе. Так вот одна из этих непонятных фур забита коробками с солью, которую везут через Висконсин в Миннесоту. Честно говоря, какой-то абсурд. Зачем ее вывозить из города в другой штат? Неужели и там тоже она резко закончилась?
— Соль? В одной из этих фур? — нахмурилась Чарли, стараясь не отрываться от забитой машинами дороги. — Хочешь сказать, какая-то фирма успела хапнуть последнюю партию и перевозит ее черти куда?
— Даже не знаю, что и подумать, — развела руками Мадлин. — Если соль только в одной фуре, то, возможно, какой-то предприниматель действительно урвал последнее и отвозит к себе для продажи или использования в пищевом производстве. Но если соль во всех этих грузовиках, то, может быть, именно из-за этой закупки она и пропала со складов? Или в Миннесоте что-то случилось? В любом случае, какой-то бред.
Чарли тряхнула головой и раздраженно вздохнула.