– Разве ты не понимаешь, что произойдет, если правда всплывет наружу? Люди и так на взводе из-за длительного бездействия. Это все равно что поднести горящий фитиль к бочке с порохом. Черт бы вас всех побрал. И именно в мою смену! К дьяволу всех негров… Ты уверен в том, что говоришь?
– Абсолютно уверен, сеньор, – отвечает Том.
– Черт! Но я должен взглянуть на него. Капитан же не будет этим заниматься.
– С удовольствием, сеньор.
Офицер делает шаг, но внезапно останавливается и с недоумением смотрит на кока, который поспешно стал спускаться.
– Куда это направился наш многоуважаемый Феликс?
– Я к себе, пойду немного посплю… – растерянно шепчет кок.
– Вот еще! Не думай убежать. Пойдешь со мной.
– Да зачем мне туда идти?!
– Затем, что именно ты запер этого негра в трюме, вот зачем! Пошел!
Том идет впереди офицера, который, в свою очередь, толкает перед собой упирающегося кока. Они доходят до лестницы, ведущей в кладовку, и зажигают пару фонарей.
– Думаю, это случилось вчера или позавчера, – говорит между тем Том, – судя по тому, как его обгрызли крысы, должно быть, прошло несколько дней.
Офицер резко останавливается.
– Черт бы его побрал, – шепотом ругается он. – Значит, зрелище не из приятных?
Том разводит руками.
– Да как вам сказать. Все не так уж и плохо, сеньор. Большая часть лица все же уцелела. Главное, привыкнуть к запаху…
– Замолчи!
Вахтенный хватается за живот, и его выворачивает наизнанку.
– Это задача не для офицера, – наконец выговаривает он, с трудом выпрямившись. – Я только что это понял. Мы должны сходить за судовым врачом.
Том стукает каблуками и по-военному вытягивается в струнку.
– Я немедленно отправлюсь за ним, сеньор!
– Превосходно. Поторопись, Хосе! Мы подождем здесь. Но помни – никому ни слова!
Том отвешивает поклон и, зажав себе рот, чтобы не расхохотаться в голос, через две минуты оказывается у каюты врача. Он прислоняется к двери и скороговоркой бормочет:
Он два раза повторяет стихи и затем на всех парах мчится обратно к офицеру и коку, которые все еще стоят на лестнице.
– Что скажешь, Хосе? – спрашивает кок.
– У меня для вас две новости, сеньоры: одна хорошая и одна плохая. – Том делает глубокий вдох и продолжает: – По словам доктора, мертвец, очевидно, заражен чумой.
– К дьяволу всех чернокожих, – стонет офицер и всплескивает руками. – И к дьяволу эту крысиную заразу!
Он прижимает ко лбу стиснутые кулаки и в ужасе вращает глазами.
– А какая же хорошая новость, Хосе?
– Так это она и есть, – вздыхает Том, – плохая же новость состоит в том, что если вы оставите его на судне, ничего не предприняв, то он заразит всю команду меньше чем за сутки. Чем быстрее мы избавимся от тела, тем лучше. Так говорит доктор.
– Мы должны позвать капитана, – снова предлагает офицер.
Том позволяет себе вольность и берет вахтенного за рукав мундира.
– Есть такая немецкая пословица, сеньор. Она звучит приблизительно так: тот, кто делает все вовремя, достоин славы. Если вы, конечно, понимаете, что я хочу этим сказать.
Офицер вздергивает подбородок и окидывает взглядом океан, пытаясь осмыслить немецкую пословицу. Затем он бросает на Тома скептический взгляд.
– Но кого мы пошлем, чтобы… – он понижает голос. – Кому, черт возьми, я смогу поручить эту грязную работу? Никто из белых не захочет трогать черного, к тому же скончавшегося такой ужасной смертью. А если поползут слухи о том, что у нас в трюме лежит зараженный чумой, то глазом не успеешь моргнуть, как на мили вокруг не останется ни одного матроса – все разбегутся. Команда взбунтуется. И я ее понимаю. Черт побери, я ее отлично понимаю. Мы можем сколько угодно грозить плеткой и килеванием, но против чумы мы бессильны.
Кок молитвенно складывает ладони на груди и заискивающе улыбается.
– Я знаю, что нам следует делать, сеньор, – говорит он, – все очень просто. Мы пошлем туда Января и Февраля.
– Кто такие эти Январь и Февраль, черт бы их побрал? – ворчит офицер.
– Это два чернокожих раба, – улыбается кок.
Вахтенный хрустит пальцами.
– Отличная мысль, кок. Давай, тащи их сюда.
Кок уже устремляется вверх по лесенке, когда Том зовет его обратно.