Читаем Кольцо света полностью

Рэйчел затравленно оглянулась, но рядом никого не было. Все произошедшее казалось лишь дурным сном. Из ее горла вырвался слабый стон, и слезы градом полились из глаз. Она чувствовала себя такой беспомощной и жалкой, что прорыдала весь остаток ночи и смогла заснуть лишь под утро.

* * *

На следующее утро Рэйчел чувствовала себя совершенно разбитой. Произошедшее минувшей ночью теперь казалось чьей-то злой шуткой. Ледяной потусторонний голос никак не выходил у нее из головы. Действительно ли она его слышала? Мог ли этот голос быть лишь плодом ее воображения?

Тяжело вздохнув перед неизбежной встречей с начальницей, девушка раздвинула занавески и открыла окно. Прохладный воздух сразу же наполнил комнату утренней свежестью. Сквозь облака уже пробивались первые лучи восходящего солнца. Но даже столь прекрасная картина не помогла ей избавиться от неприятного предчувствия, поселившегося в сердце в ту минуту, когда она въехала во двор клиники.

Завтрак начинали подавать с семи часов. Бросив взгляд на будильник, стоявший на прикроватном столике, Рэйчел поняла, что проснулась слишком рано: у нее в запасе было еще около двух часов. Сидеть в комнате не хотелось, поэтому она спустилась в парк, находящийся на территории пансионата. Свежий воздух и прогулка, как она надеялась, должны пойти ей на пользу.

Парк был великолепен. Наверняка, будь это место известно широкой публике, здесь было бы полно отдыхающих и туристов, прогуливающихся по ухоженным аллеям вдоль заботливо подстриженных деревьев или устроившихся на покрывалах на зеленых газонах.

Рэйчел опустилась на траву и с наслаждением вдохнула по-деревенски чистый воздух. Подставляя лицо первым солнечным лучам, ей с трудом верилось, что ее первое впечатление от этого места было не совсем приятным. Здесь, в этом уютном парке, все дурные предчувствия постепенно покидали ее, оставляя место для новых хороших эмоций.

– Доброе утро, мисс Паркер, – раздался знакомый голос за спиной. – Вы, как я вижу, тоже предпочитаете утренние прогулки.

– Доброе утро, доктор Блэк, – повернувшись, девушка приветливо улыбнулась. – Здешний парк просто прекрасен. Было бы неразумно с моей стороны не воспользоваться его гостеприимством.

– Рад это слышать, – главный врач клиники, доктор Блэк, с благодарностью склонил голову. – Как прошел ваш первый день, мисс Паркер? Осмелюсь предположить, что вам пришлось нелегко. Вы прогуляетесь со мной до кабинета? – он указал рукой в сторону клиники. – А по пути поделитесь вашими первыми впечатлениями.

Рэйчел, кивнув, поднялась с газона. Доктор Блэк помог ей встать, галантно протянув руку. Она рассказала этому весьма привлекательному мужчине лет пятидесяти, как прошел ее день, умолчав о напряженных отношениях с мисс Грейсток. Когда же речь зашла о миссис Ямиссон, мистер Блэк рассмеялся.

– Да, наша миссис Ямиссон исключительная личность, – произнес он, вытирая подступившие от смеха слезы. – Порой мне с трудом верится, что у нее не всегда… ясно в голове.

– Вы хотите сказать, у миссис Ямиссон, – Рэйчел замялась, с трудом подбирая подходящее слово, – старческое слабоумие?

– Это уже ни для кого не секрет, – врач провел рукой по тронутым сединой вискам, – ведь ей уже за девяносто. Последние несколько лет она быстро угасает. Ханна стала забывать даже собственное имя, путать события и еще жаловаться, что ей не дают покоя чужие голоса. Да, безусловно, иногда она бывает в здравом уме и говорит вполне осмысленные вещи, но такие ясные моменты, увы, у нее бывают все реже и реже. Боюсь, болезнь все-таки берет свое.

– Я никому не собиралась рассказывать, доктор Блэк, – смущенно пробормотала девушка, – потому что не хотела, чтобы у миссис Ямиссон были неприятности, но раз уж вы сами упомянули… Вчера вечером она вела себя по-настоящему странно.

Остановившись, Рэйчел поведала главе клиники о произошедшем накануне. После того как она закончила рассказ, доктор Блэк некоторое время стоял, молча глядя перед собой.

– Это очень меня печалит, – наконец, произнес он. – Знаете, ведь миссис Ямиссон одна из первых клиентов нашей клиники. Она мне действительно дорога. Мне жаль, что я не смог помочь ей. Да и вряд ли кто-нибудь смог бы.

Доктор попрощался с девушкой и, пожелав ей хорошего рабочего дня, удалился к себе.

Рэйчел направилась в столовую. Она не чувствовала себя голодной, ей просто хотелось встретиться с Майком, чтобы обсудить необычное поведение старой пациентки и узнать, что он думает по этому поводу. Возможно, он уже замечал какие-то странности у пожилой дамы.

Девушка не сомневалась в том, что доктор Блэк сказал правду: у старушки действительно возрастное слабоумие. Но почему-то этот диагноз, несмотря на свою логичность, не укладывался у нее в голове.

Возможно, отчасти ее сомнения были вызваны теми предостерегающими словами, которые миссис Ямиссон произнесла вчера вечером, когда Рэйчел уже собиралась уходить… Девушка в недоумении покачала головой. Она была убеждена, что старушка крепко спала, ей не было нужды притворяться.

Перейти на страницу:

Похожие книги

A Time for Patriots
A Time for Patriots

Welcome to Battlefield AmericaWhen murderous bands of militiamen begin roaming the western United States and attacking government agencies, it will take a dedicated group of the nation's finest and toughest civilian airmen to put an end to the homegrown insurgency. U.S. Air Force Lieutenant-General Patrick McLanahan vows to take to the skies to join the fight, but when his son, Bradley, also signs up, they find themselves caught in a deadly game against a shadowy opponent.When the stock markets crash and the U.S. economy falls into a crippling recession, everything changes for newly elected president Kenneth Phoenix. Politically exhausted from a bruising and divisive election, Phoenix must order a series of massive tax cuts and wipe out entire cabinet-level departments to reduce government spending. With reductions in education and transportation, an incapacitated National Guard, and the loss of public safety budgets, entire communities of armed citizens band together for survival and mutual protection. Against this dismal backdrop, a SWAT team is ambushed and radioactive materials are stolen by a group calling themselves the Knights of the True Republic. Is the battle against the government about to be taken to a new and deadlier level?In this time of crisis, a citizen organization rises to the task of protecting their fellow countrymen: the Civil Air Patrol (CAP), the U.S. Air Force auxiliary. The Nevada Wing — led by retired Air Force Lieutenant-General Patrick McLanahan, his son, Bradley, and other volunteers — uses their military skills in the sky and on the ground to hunt down violent terrorists. But how will Patrick respond when extremists launch a catastrophic dirty bomb attack in Reno, spreading radiological fallout for miles? And when Bradley is caught in a deadly double-cross that jeopardizes the CAP, Patrick will have to fight to find out where his friends' loyalties lie: Are they with him and the CAP or with the terrorists?With A Time for Patriots, the New York Times bestselling master of the modern thriller Dale Brown brings the battle home to explore a terrifying possibility — the collapse of the American Republic.

Дейл Браун

Триллер
Линия крови
Линия крови

Дочь президента США Аманда Гант бесследно исчезла с борта собственной яхты, подвергшейся нападению в районе Сейшельских островов. Следы ведут к древней и могущественной организации, известной как «Гильдия», с которой давно борется секретная спецгруппа «Сигма». Ее директору Пейнтеру Кроу становится известно, что некоторое время назад Аманда забеременела в результате искусственного оплодотворения, а совсем недавно получила анонимное предостережение об опасности, угрожающей ей и ее плоду. Но чего хочет «Гильдия»? И в то время, как бойцы «Сигмы» во главе с Греем Пирсом ищут пропавшую, Кроу собирает информацию, связанную с беременностью Аманды. Похитителям явно нужен именно ее неродившийся ребенок. Ибо в нем сокрыта одна из самых важных тайн человечества, обладающий которой способен сравняться с самим Богом.

Владимир Границын , Джеймс Роллинс , Джим Чайковски

Фантастика / Детективы / Триллер / Ужасы / Ужасы и мистика / Триллеры