Читаем Кольцо Воды (ЛП) полностью

Вдруг они остановились у реки и нашли подходящий и защищенный кусок земли, чтобы устроиться на ночь. Джек развел костер, и они собрались у его тепла, пока доедали манджу со вкусом каштана и опустошали соломенную коробочку с рисом.

- Ты был потрясающим! - сказала Хана, восхищенно глядя на Ронина сверкающими глазами.

- Что? - фыркнул он, его рот был полон манджу.

Хана каталась по земле, изображая пьяную битву. Она попыталась вскочить на ноги, но на полпути к приземлению рухнула на спину. Джек прыснул от смеха.

Ронин раздраженно проворчал.

- Это совсем не так делается! Пьяный Кулак - боевое искусство высокого уровня.

- О, это не может быть сложным. Просто нужно напиться, - сказала она, схватил последнюю бутылку Ронина с сакэ.

- Дай сюда! - прорычал он, вырывая из ее рук рисовое вино. - Для Пьяного Кулака тебе не нужно сакэ. Нужна тренировка.

- Почему бы тебе не научить нас? - предложила Хана.

- Я не сенсей.

- Но и я не ученик, - отозвалась Хана. - Никогда никто меня не учил. Так что ты будешь лучшим учителем, что когда-либо у меня был.

Ронин не ответил, только глотнул рисового вина.

- Где ты научился Пьяному Кулаку? - спросил Джек, подозревавший, что движения Ронина были частью боевого стиля.

- От шаолиньского священника, монаха-воина в паломничестве из Китая. Его звали Хан Жонгли, - Ронин улыбнулся воспоминаниям. - Я видел, как он победил двадцать человек в одиночку. После этого я попросил его научить меня, - он уставился на огонь, отдавшись грезам.

- И? - напомнила Хана.

Ронин поднялся на ноги с бутылкой в руке.

- Пьяный Кулак опирается на обман, - объяснил он, легонько покачиваясь. - Изображаете пьяного с кружками, - он вытянул одну руку, словно держал кружку. - И двигаетесь по кругу, мягко, но с силой.

Ронин пошатывался, катаясь на ногах.

- Когда я доберусь до следующего напитка, то тут же ударю, - он выбросил руку, остановившись у носа Ханы. - Или применю захват, - он сжал плечо Ханы, и она вскрикнула от тисков его пальцев. - Вам нужно надавить на противника или взять его под свой контроль.

Несмотря на его возмущения, Ронин исполнял роль учителя. Хана внимательно смотрела, пока Джек запоминал все, что показывал Ронин.

- Принцип тактики в том, чтобы притворяться, что защищаешься, пока пытаешься атаковать. Притвориться, что целишься в одну сторону, а движешься в другую.

Качнувшись вправо, Ронин выполнил разрушительный боковой удар противоположной ногой.

- Я использую все эти движения, чтобы сбить противника с толку, потому преимущество всегда у меня, - Ронин шатался на одной ноге. - Но я всегда сохраняю контроль, поддерживаю баланс внутри...

Вдруг Ронин взмахнул руками и упал на землю, закончив так урок. Такой конец заставил Хану согнуться от смеха. Джек знал, что Ронин это нормально не воспримет, и, взглянув на Хану, поторопился помочь пьяному самураю с его ногами.

- Вы подумали, что я упал, - отметил Ронин, когда Джек подошел ближе.

В мгновение ока Ронин перекатился на спину, взвившись вверх. Его нога попала бы в челюсть Джека, если бы Джек не был готов к внезапной атаке. Но секундой позже Джек получил удар ладонью в грудь и отправился в полет. Он упал на Хану, оба были ошеломлены неожиданным нападением.

- Это Пьяный Кулак, - гордо заявил Ронин. - Когда твой противник думает, что ты уже не в состоянии... ты нападаешь!

21

УМЕШУ

- Почему бы не использовать мост? - спросила Хана, когда они продолжили путь на следующий день.

- Ты не научишься ничему у моста, - ответил Ронин, прыгая с берега на камень, торчащий из воды.

Он приземлился на одну ногу, раскинув руки, в одной из них была бутылка сакэ, в другой - мечи. Джек и Хана смотрели, как он пошатывается, окруженный бегущей водой.

- Баланс делает или ломает боевое искусство.

Он прыгнул на следующий камень, меньше предыдущего и более скользкий. Но у него не было проблем с этим. Как он и сражался в пьяной шатающейся манере, так и прыгал с камня на камень, качаясь, как тростник, чтобы уравновесить себя, пока не достиг противоположного берега.

Он поднял бутылку, словно пил за них, и глотнул.

Хана взглянула на Джека.

- Если он пересек, то я точно смогу.

Разбежавшись, она прыгнула и достигла первого камня.

- Легко! - крикнула она, пошатываясь на крошечном островке.

Глубоко вдохнув, она приготовилась к следующему прыжку. Когда она приземлилась, ее нога соскользнула, и она потеряла равновесие. Маша руками в воздухе, Хана выглядела как разъяренный воробей, пытаясь выровняться. Но бесполезно. Она рухнула головой вперед в реку.

Ронин громко хохотал над неудачей Ханы, а она вынырнула,  отплевываясь и судорожно дыша.

- Я не умею плавать! Я не умею плавать! - вопила она, безумно молотя по воде.

Джек сбросил сандалии и был готов прыгнуть к ней, когда Ронин сказал:

- ВСТАНЬ! Там не глубоко.

Выпрямив ноги, Хана прекратила паниковать и выглядела немного глупо. Вода доставала ей только до запястий, она прошла остаток пути по реке.

Ронин повернулся к Джеку.

- Твоя очередь, мальчик-самурай!

Перейти на страницу:

Все книги серии Юный самурай

Похожие книги