Читаем Колыбель чудовищ полностью

— Пей, — велел ей Марк, и девушка безропотно повиновалась. Через пару минут на залитой кровью скатерти остались лишь иссушенные останки человеческого тела, утопающие в обрывках одежды. Сытые вриколакосы вернулись на свои места, довольно щурясь и урча.

— Дети мои, — мягко произнес Перворожденный, окинув их удовлетворенным взглядом, — скоро нам предстоит одно небольшое дело — мы должны будем расправиться с предателями, осквернившими честь нашего Рода. Наградой вам будет власть и столько человеческой крови, сколько влезет в ваши ненасытные утробы.

— Мы готовы, господин! — прорычал Илья, обрушивая на стол пудовые кулаки с устрашающими черными когтями. Дерево жалобно затрещало.

— Только прикажи, — с готовностью подхватил Матвей.

— Что скажешь, Вера? — Марк обратил свой взгляд на девушку.

Та понуро склонила голову:

— Я выполню любое твое распоряжение, господин.

— Вот и славно. Вам понадобится еще пара кормежек, чтобы войти в полную силу — тогда и начнем. А пока можете отдыхать. Запрет лишь один — не покидать без моего ведома дом и не охотиться в мое отсутствие. Теперь ступайте. Нет, Вера, ты останься.

Когда они остались одни в залитой неярким, золотистым светом комнате, Марк подошел к девушке и, не говоря ни слова, подхватил ее и опустил на покрытую кровью жертвы столешницу. Неподатливый шелк затрещал в его руках, расползаясь на лоскуты — не беда, гардероб бывшей хозяйки дома был до отказа набит всевозможными нарядами. Вера зажмурилась, когда он наклонился к ее лицу, впился в ее губы грубым поцелуем победителя. Сопротивляться было бесполезно, и, более того — небезопасно, поэтому девушка лишь крепче сжала кулаки, отдаваясь ласкам хозяина.

— Глупышка, тебе понравится, — шепнул он в ее ухо, прежде чем его клыки отыскали тонкую жилку на ее шее.


16


Утро выдалось не по-июльски сумрачным и прохладным; город, казалось, был вовсе не рад прибытию господина Орсо. Каин, прогуливавшийся у припаркованной перед зданием аэропорта машины, то и дело бросал нетерпеливые взгляды на автоматическую стеклянную дверь, выпускающую толпы прибывших; прежде судьба не сводила его с Палачами, о которых он, подобно большинству Истинных, имел весьма смутное представление. Валентин восседал за рулем, молчаливый и невозмутимый, как индеец, но и в его взгляде читалось любопытство.

Наконец, Каин заметил Алекса и Аскольда, несшего в одной руке большой пластиковый чемодан, а в другой — продолговатый кожаный чехол, внутри которого явно покоился внушительных размеров меч. Впереди неторопливо вышагивал Палач собственной персоной. Глаза Каина, как нельзя кстати скрытые темными стеклами солнечных очков, сумели в деталях рассмотреть незнакомца. Палач был высок, строен и широкоплеч, имел пружинистую походку и длинные, чуть волнистые, волосы, то ли белые, то ли седые, резко контрастирующие с черным деловым костюмом (Каин, ожидавший увидеть некое подобие Блейда, брутальное и выряженное в кожу или, на худой конец, латекс, даже ощутил легкое разочарование). Но самым примечательным в нем, безусловно, было лицо. Оно было идеально правильным, безукоризненно прекрасным. Точеные черты — прямой изящный нос, чувственная, но жесткая линия рта, мужественный, но при этом аккуратный подбородок — могли бы принадлежать ангелу, допусти Каин их существование. Цвет кожи был ровным и сияющим, большие продолговатые глаза в обрамлении темных пушистых ресниц напоминали два кристально чистых желто-зеленых хризолита, а не поражали иномирной чернотой, как у большинства Истинных. 'И это — Палач?' — с некоторым недоумением подумал Каин. Впрочем, стоило Габриэлю Орсо подойти к нему вплотную, как Истинный физически ощутил исходящий от него холодок, заставивший его поежиться; глаза Палача, издали поражающие своей красотой, вблизи показались ему двумя ледяными звездами. Не придумав ничего уместнее, Каин молча склонил перед ним голову в знак приветствия; Орсо ответил ему легким кивком.

— Ты, должно быть, Каин, — произнес он на инканусе неожиданно приятным, негромким голосом.

— Да… господин Орсо.

— Габриэль, — поправил его тот. — Я не сторонник лишних церемоний.

Взгляд Каина скользнул по его рукам: они были заключены в тонкие кожаные перчатки, словно Палачу было холодно.

— Мера предосторожности, — пояснил Габриэль, без труда угадав его мысли. И добавил, позволив себе, наконец, легкое подобие улыбки, не коснувшейся его глаз: — А тебе следовало бы помнить, что первое впечатление зачастую обманчиво.

Каин недоверчиво хмыкнул — то ли на его лице слишком явно отражались его мысли, то ли Палач умел их читать. Что, в принципе, вполне могло бы быть правдой. Похоже, это ангелоподобное создание еще найдет, чем их удивить…

Валентин, с некоторой поспешностью выбравшись из машины (в силу комплекции вышло это у него не слишком изящно), представился и принял у Аскольда вещи Палача. Затем Истинные расселись по машинам — Габриэль, естественно, поехал с Александром, а Каин составил компанию Аскольду.

— Ну, и как он тебе? — поинтересовался Аскольд по дороге. — У меня от него мурашки по коже.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Больница в Гоблинском переулке
Больница в Гоблинском переулке

Практика не задалась с самого начала. Больница в бедном квартале провинциального городка! Орки-наркоманы, матери-одиночки, роды на дому! К каждой расе приходится найти особый подход. Странная болезнь, называемая проклятием некроманта, добавляет работы, да еще и руководитель – надменный столичный аристократ. Рядом с ним мой пульс учащается, но глупо ожидать, что его ледяное сердце способен растопить хоть кто-то.Отправляя очередной запрос в университет, я не надеялся, что найдутся желающие пройти практику в моей больнице. Лечить мигрени столичных дам куда приятней, чем копаться в кишках бедолаги, которого пырнули ножом в подворотне. Но желающий нашелся. Точнее, нашлась. Студентка, отличница и просто красавица. Однако я ее начальник и мне придется держать свои желания при себе.

Анна Сергеевна Платунова , Наталья Шнейдер

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы