Читаем Колыбель твоих оков полностью

— Но могли бы приносить гораздо больше, Эммануэль, — прищуривает Фредерик свои хитрые глаза. — Я тебе так скажу: ты отвлекся и не думаешь о будущем. Я тебя насквозь вижу. Кто она? Простая интрижка? — противно облизывает он свои губы. Животный страх отражается в моих глазах, и это не укрывается от проницательного взора моего отца.

— Надеюсь, это не какая-нибудь долгоиграющая пластинка. Ты хищник, Эммануэль. Ты такой же, как я, сын. А хищнику нужна свобода. Не позволяй женщинам обвести себя вокруг пальца. Эти лживые твари так и норовят заморочить голову. Выбрось эту дрянь из своей головы.

Насколько я понимаю, мой отец не оставил свою привычку подсылать ко мне ищеек. «Вымогательство» и «шантаж» для Фредерика Лорэна являются не просто словами, для него это принцип жизни, благодаря которому он приобретает то, что ценит больше всего в жизни — информацию. Я в курсе, что отец хочет заполучить меня любым способом и для этого он будет использовать все свои силы и ресурсы. Я медленно, но уверенно поднимаюсь со своего стула.

— А теперь давай договоримся, папа, — ты не лезешь в мою жизнь, а я не интересуюсь твоей. Все довольны, и мы обойдемся без жертв. Ни тебе, ни мне они не нужны. Ты же готовишься к предвыборной кампании, ну так готовься тщательнее, — я резко разворачиваюсь к нему спиной и выхожу из ресторана не обернувшись и не дождавшись его ответа. Наш разговор окончен, так и не начавшись.

Глава 28. Кризис

Наши дни


Во мне кипит бешеная ярость, она разрывает меня изнутри на куски, и я оказываюсь в своем персональном аду. Я сжимаю зубы до скрипа и мне очень хочется что-нибудь или кого-нибудь растерзать в порыве злости. В ресторане я чудом сохранил самообладание и не накинулся на отца с кулаками. Но я откровенно корю себя за то, что совершил глупость и выдал себя. Как я мог показать ему свою уязвимость? Мне следовало быть спокойнее, мне надо было рассмеяться в ответ на его слова, и тогда они не возымели бы эффект разорвавшейся бомбы, на который он так рассчитывал. Я смог бы убедить его в том, что мои чувства к девушке несерьезны, а потом я бы что-нибудь придумал. Трудно себе представить, на что способен этот хитрый лис. Он поистине опасен. Я не могу быть на него похожим, успокаиваю себя я, он просто пытается заморочить мне голову, но я не попадусь на эту уловку.


Когда я возвращаюсь домой, то застаю поистине прекрасную картину. Мой спящий ангел лежит на диване, свернувшись калачиком, и это дает мне возможность понаблюдать за тем, как она спит. Как только я вижу ее, я чувствую, как мой гнев на отца потихоньку затухает. Я сажусь в кресло напротив дивана. Я знаю, что болен на всю голову, раз разглядываю ее спящую, но правда в том, что последнее я никогда и не отрицал. Ее шикарные волосы раскиданы по подушке, и я еле сдерживаюсь, чтобы не прикоснуться к ним. Я бьюсь об заклад, что со стороны выгляжу как самый настоящий маньяк. Я наблюдаю за ее таким беспокойным сном — ей что-то снится, и она начинает стонать и метаться из стороны в сторону. Мне остается надеяться, что лично я не имею никакого отношения к ее кошмару. Не в силах больше смотреть на ее мучения, я решаюсь разбудить своего ангела. Я беру ее за плечи, но она никак не хочет просыпаться. Мне приходится несколько раз встряхнуть ее до того, как она наконец открывает мои самые любимые на свете глаза. В ее ошеломлённом взгляде я читаю испуг и понимаю, что даже если ее кошмар и не связан со мной напрямую, но свое влияние на него я оказал. Я поднимаю ее на руки и отношу в ее комнату. Даже если я и являюсь виновником ее тревожных сновидений, это не означает, что я не смогу защитить ее от них.


На следующее утро ко мне в дом заявляется Фредерик Лорэн, черт бы его побрал! Мой отец имеет обыкновение начинать свой день очень рано утром, и мне это на руку — никто в доме еще не проснулся, а значит, я успею выпроводить его до того, как произойдет непоправимое. Любовь к раннему утреннему подъему я унаследовал от отца. Когда я просыпаюсь, то первым делом отправляюсь на пробежку вдоль берега — эта традиция настолько укоренилась, что все дома, которые я покупаю, обязательно стоят на берегу океана.

Чтобы избежать скандала, я открываю ему дверь.

— Мы вчера не договорили, сынок, — его ледяные глаза пристально смотрят в мои, в равной степени такие же ледяные.

— Ошибаешься, наш разговор закончился много лет назад, — безразлично отвечаю я. — Ты теряешь и мое, и свое время. Нам не о чем говорить. Ты что, до сих пор не уяснил для себя — я не буду с тобой общаться, и, тем более, работать. Я больше не собираюсь терпеть тебя. Не приближайся ко мне, моему дому и моим делам.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Агент 013
Агент 013

Татьяна Сергеева снова одна: любимый муж Гри уехал на новое задание, и от него давно уже ни слуху ни духу… Только работа поможет Танечке отвлечься от ревнивых мыслей! На этот раз она отправилась домой к экстравагантной старушке Тамаре Куклиной, которую якобы медленно убивают загадочными звуками. Но когда Танюша почувствовала дурноту и своими глазами увидела мышей, толпой эвакуирующихся из квартиры, то поняла: клиентка вовсе не сумасшедшая! За плинтусом обнаружилась черная коробочка – источник ультразвуковых колебаний. Кто же подбросил ее безобидной старушке? Следы привели Танюшу на… свалку, где трудится уже не первое поколение «мусоролазов», выгодно торгующих найденными сокровищами. Но там никому даром не нужна мадам Куклина! Или Таню пытаются искусно обмануть?

Дарья Донцова

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы