Читаем Колыбель твоих оков полностью

Долгие годы я не мог простить маму за то, что она ушла из жизни и оставила меня наедине c этим миром и, самое главное, наедине с самым страшным зверем — моим отцом. Я считал, что она предала меня. Я ненавидел ее. Я даже не смог выплакать свое горе, потому что постоянно слышал от отца, что в двенадцать лет уже нужно быть мужчиной, а не слезливой девчонкой. В силу того, что я был всего лишь ребенком, мне было свойственно больше винить в моих бедах ту, которая любила меня больше всего на свете, чем того, кто мучил меня всю сознательную жизнь. Лишь спустя какое-то время я смог понять, насколько сильной была ее любовь ко мне, и у меня почти получилось простить маму, которая была такой же жертвой кровожадности моего отца, как и я.

Раз в год или в два отец выходит на связь и что-то от меня требует, будь то встреча или какая-то другая идиотская просьба. Я обычно выполняю его просьбу, по большей части скорее в память о моей матери, чем из-за сыновьего долга или душевной потребности встречаться с ним. В этот раз он звонит очень не вовремя: в моих руках наконец-то мое белокурое наваждение, и мне совсем не хочется видеть это подобие родителя. Я отлично понимаю, что, если я откажусь встретиться с ним, он обязательно придет ко мне в дом. К сожалению, он знает адрес места, в котором я проживаю на постоянной основе. Я почти уверен, что он периодически нанимает частного сыщика, чтобы быть в курсе всех событий моей жизни, больной ублюдок. А еще он все так же продолжает творить свои черные делишки, ведь, войдя во вкус и чувствуя полную безнаказанность, очень тяжело отказаться от вседозволенности. По крайней мере, в последнем у нас есть что-то общее. Видимо, он опять попытается приобщить меня к своей очередной афере. В прошлую нашу встречу он открывал казино и хотел, чтобы я присоединился к нему в отмывании денег, начав строительство дорогостоящих лабораторий и их присоединение к университету. Никогда не понимал, почему Фредерик Лорэн не обзавелся другими наследниками, кроме меня. С другой стороны, даже хорошо, что он не наплодил еще больше чудовищ.

Отец ждет меня в ресторане итальянской кухни «Мамма Мария». Я вздыхаю. «Мамма Мария» — как же это цинично, отец. Интересно, зачем отцу нужно было встречаться непременно в итальянском ресторане? Французы и итальянцы недолюбливают друг друга. Хотя Фредерик Лорэн не совсем француз, все-таки швейцарцы — это особый народ в центре Европы, у них другие уклады и отношение к окружающему миру, очень отличные от образа жизни остальных европейцев.

Я подъезжаю к итальянскому ресторану, расположенному на первом этаже трехэтажного кирпичного дома, и вижу отца через окно, наполовину занавешенное белыми шторами.

Фредерик Лорэн сидит у окна за четырехместным столиком, отгороженном от зала с двух сторон, как отдельная кабинка. На нем стильный темный костюм с темно-синим галстуком — он всегда выглядит так, будто собрался на похороны, на которые, по причине своего стиля жизни, он ходит нередко.

Когда я захожу в уютный ресторан, оформленный в теплых тонах, с классическими люстрами на потолке и бра на деревянных простенках, ко мне сразу подходит хостес, это молодой итальянец с тщательно уложенными волосами, поднятым воротником розовой рубашки, с несколькими тонкими браслетами на запястье и очень заинтересованным взглядом. Я говорю ему, что меня ждут и сразу направляюсь вглубь ресторана через зал с большими столами. Хостес сопровождает меня, очевидно, чтобы посмотреть, к какому столику направить официанта.

Когда я подхожу к столику отца, он расплывается в улыбке, но пусть она не усыпляет вашу бдительность, не дай бог расслабиться — его острые клыки в мгновение ока сомкнутся на вашем нежном горле.

— Эммануэль, — проговаривает он с легким французским акцентом. Сколько бы мой отец ни жил в США, от акцента он так и не посчитал нужным избавиться. Я уверен, что именно этот акцент в свое время так покорил мою мать, — как поживаешь? Рад видеть тебя, сынок.

— Не могу сказать того же, папа. Что тебе нужно? — я сажусь напротив него.

— Сразу к делам? Каким ты стал практичным, — Фредерик перестает улыбаться и смотрит на меня своими холодными голубыми глазами. Наконец-то он похож на самого себя. — У меня к тебе важный разговор, — смотрит он оценивающе на меня. — Как насчет того, чтобы объединить наши усилия в бизнесе? Ты практически ничего не зарабатываешь, Эммануэль. Твои доходы минимальны. С твоими… как бы это сказать… талантами ты мог бы уже удвоить, если не утроить, мое состояние.

К нашему столику подходит официант с меню для меня, но я делаю ему знак, что не нужно оставлять меню. Когда он отходит от столика, я вновь поворачиваюсь к отцу:

— Не понимаю, о чем ты, — отвечаю я, отлично понимая, что он имеет в виду. — Все деньги инвестированы и приносят прибыль, — холодно добавляю я.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Агент 013
Агент 013

Татьяна Сергеева снова одна: любимый муж Гри уехал на новое задание, и от него давно уже ни слуху ни духу… Только работа поможет Танечке отвлечься от ревнивых мыслей! На этот раз она отправилась домой к экстравагантной старушке Тамаре Куклиной, которую якобы медленно убивают загадочными звуками. Но когда Танюша почувствовала дурноту и своими глазами увидела мышей, толпой эвакуирующихся из квартиры, то поняла: клиентка вовсе не сумасшедшая! За плинтусом обнаружилась черная коробочка – источник ультразвуковых колебаний. Кто же подбросил ее безобидной старушке? Следы привели Танюшу на… свалку, где трудится уже не первое поколение «мусоролазов», выгодно торгующих найденными сокровищами. Но там никому даром не нужна мадам Куклина! Или Таню пытаются искусно обмануть?

Дарья Донцова

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы