Читаем Колыбельная полностью

— Спасибо, — я видела как она улыбалась ему. Интересно, где же Джесс?

Тед подошел к микрофону:

— Акустика здесь ужасная. У нас звук был намного лучше, и оборудование лучше.

Декстер с раздражением посмотрел на него, но потом посмотрев на девушку мягким тоном сказал:

— Нам будет интересно знать, что вы думаете. Я могу купить вам пиво?

Она взглянула на свои часы.

— Хорошо. Но позвольте мне сначала позвонить.

Декстер увидев меня, показал руками «одну минуту», он хотел подойти ко мне, но

Тед потянул его обратно.

— Что ты черт возьми делаешь?!? — потребовал он. — Она пришла сюда, что бы поговорить с каждым из нас, Декстер, не только с тобой.

— Он сказал, что мы бы хотели бы услышать, что она думает, — сказал ему Лукас. — Успокойтесь.

— Он собирается купить ей пиво! — сказал Тед.

— Это называется общественностью, — сказал Декстер посмотрев на меня.

— И что это за песня, — сказал Тед качая головой, — надо было нам сыграть что-нибудь получше.

— Ей нравится эта песня, — сказал Декстер пытаясь поймать мой взгляд.

— А наша Картофельная песня? — разозлился Лукас. — Господи, она у нас ужасно получилась!

— Картофельная песня, — Тед разбушевался. — Она у нас получилась отлично. Но если бы Джон Миллер репетировал с нами, а не….

— Ах, у тебя кто-нибудь да виноват, — отрезал Лукас.

— Заткнитесь, — сказал Декстер.

— Ну что приступим? — сказала Арианна. Я посмотрела на Теда. И он конечно же стоял с беспокойством на лице.

— Конечно, — ответил Декстер.

Джесс подошла ко мне.

— Мы уже можем идти? — спросила она меня.

— Где ты была? — спросила ее Хлоя.

— Мне нужно было выйти, — отрезала она.

— Эй, Реми, — встал рядом со мной Джон. — Ты видела Скарлет?

— Я в последний раз видела ее около уборной.

— Хорошо, — ответил он, ища ее глазами. — Скарлет, я здесь!

Скарлет, увидев нас, улыбнулась через силу и направилась к нам. Я подумала, что она хотела уйти незаметно, но увидев, как Джон размахивал руками как сумасшедший, ей пришлось подойти к нам.

— Вы были великолепны, — сказала она. Джон просиял. — Мне понравилось.

— Мы обычно выступаем намного лучше, — стал раскручиваться пред ней Джон. — Но Тед опоздал на прошлую репетицию, так что результат ты увидела сама.

Скарлет кивнула, рассматривая толпу.

Лукас подошел к Джону с двумя банками пива и сказал:

— Знаешь, разговаривая с А и Р цыпочкой, она пообещала, что возможно мы сможем дать концерт в округе Колумбия, если тебе конечно интересно, чувак.

Джон Миллер вытянул голову.

— Округ Колумбия? Серьезно?!?

— Оттуда начали Spinnerbait, — поморщился Лукас. — Ненавижу Spinnerbait.

— Ненавижу Spinnerbait, — повторил за ним Джон, попивая пиво из бутылки. — Это группа, — объяснил он Скарлет.

— О, — сказала она.

— Пойдем, — сказал Лукас, — Она должна поговорить с каждым из нас.

— Я сейчас, — Джон Миллер сказал Скарлет, сжимая ее руку. — Это просто, ты знаешь, официальный бизнес и все такое.

— Хорошо, — сказала Скарлет, и он последовал за Лукасом. Я видела, как Декстер строил из спичек маленький домик, и слушал, что говорит Арианна Мосс.

— Мне жаль тебя, — Хлоя сказала Скарлет. — Он одержим.

— Он хороший, — сказала Скарлет.

— Он очень жалок, — Хлоя спрыгнула с табурета. — Я в уборную. Ты со мной?

Я покачала головой. Она случайно столкнулась с несколькими парнями, и скрылась в холле. Осматриваясь вокруг, я случайно ловила на себе взгляд Декстера. Тед и Лукас оживленно, что-то говорили Арианне, и та кивнув попивала свое пиво. Казалось, только Джон был отвлеченным. Он каждые несколько секунд поворачивался к нам, чтобы убедиться, что Скарлет не убежала от него куда-нибудь.

— Джон Миллер хороший парень, — сказала я, чувствовав себя обязанной сделать это, просто потому, что он все смотрел на меня.

— Он, — согласилась Скарлет. — Слишком молод для меня, наверное. Я не уверенна, что он действительно серьезен насчет этого, если ты знаешь, о чем я.

— Так как долго ты с Декстером? — спросила она меня.

— Недолго, — я посмотрела на него. Декстер размахивал руками вокруг, и Арианна смеялась, докуривая свою сигарету. Она выглядели как пара.

— Он действительно классный, — сказала она. — Милый. И забавный.

— Да, — согласилась я с ней. — Он такой.

Тед внезапно появился рядом со мной, пробиваясь сквозь толпу больших девчонок в рубашках, которые, что-то праздновали.

— Два пива! — крикнул он бармену.

— Как долго вы будете? — спросила я его.

— Не знаю. Но ты знаешь у нас все отлично, — ответил он мне с раздражением в голосе. — Посмотри на Декстера, как он смотрит на нее. Да он сейчас на нее прыгнет.

Скарлет посмотрела на меня, подняв брови.

Я чувствовала себя глупо. О боже.

— Дело в том, — зарычал он. — Если мы группа, то мы должны думать, как чертова группа! А не как озабоченные придурки.

Когда он ушел, Скарлет повернулась ко мне.

— Что ж, я так не думаю.

Взяв напиток Хлои, я залпом выпила его до дна.

— Только между нами, — сказала я. — Вот почему я выбрала его в первую очередь. Я имею в виду, осенью мне в школу. Без обязательств. Никаких осложнений.

— Понятно, — только и сказала она.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Благие намерения
Благие намерения

Никто не сомневается, что Люба и Родислав – идеальная пара: красивые, статные, да еще и знакомы с детства. Юношеская влюбленность переросла в настоящую любовь, и все завершилось счастливым браком. Кажется, впереди безоблачное будущее, тем более что патриархальные семейства Головиных и Романовых прочно и гармонично укоренены в советском быте, таком странном и непонятном из нынешнего дня. Как говорится, браки заключаются на небесах, а вот в повседневности они подвергаются всяческим испытаниям. Идиллия – вещь хорошая, но, к сожалению, длиться долго она не может. Вот и в жизни семьи Романовых и их близких возникли проблемы, сначала вроде пустяковые, но со временем все более трудные и запутанные. У каждого из них появилась своя тайна, хранить которую становится все мучительней. События нарастают как снежный ком, и что-то неизбежно должно произойти. Прогремит ли все это очистительной грозой или ситуация осложнится еще сильнее? Никто не знает ответа, и все боятся заглянуть в свое ближайшее будущее…

Александра Борисовна Маринина , Александра Маринина

Детективы / Современная русская и зарубежная проза / Прочие Детективы