— Это шампунь, — сказала Хлоя плюхнувшись на кресло. — Он будет очень грязным, ох, через неделю.
Декстер взглянул на меня, и я покачала головой, показывая ему, что она шутит.
Манки вскочил с дивана, и побежал на кухню где стал громко, без остановки пить воду в миске.
— Хорошо, — сказал Декстер, притянув меня к себе на колени.
Открылась входная дверь, и в нее вошел Джон Миллер. Он встал посреди комнаты, взмахнул рукой, останавливая наши разговоры, и сказал всего лишь 3 слова. — У меня новости.
Мы все посмотрели на него с застывшем вопросом на лице. Входная дверь открылась, и в гостиную вошел Тед с двумя ящиками мандаринов.
— Боже, — проговорил Декстер. — Больше никаких мандаринов.
— У меня есть новости, — объявил Тед, игнорируя Декстера.
— Где Лукас?
— Работает, — сказал Декс.
— У меня тоже есть новости. И я пришел первым так что… — сказал Джон Миллер Теду.
— У меня важнее, так что… — махнул Тед Джону Миллеру. — Ладно, слушайте…
— Подождите секунду! — покачал головой Джон, сделав недоверчивое лицо. — Почему вы всегда делаете это?!? Может мои новости тоже очень важные?
Тед и Декстер обменялись скептическим взглядом. Джон Миллер громко вздохнул, покачивая головой.
— Может быть, — наконец сказал Декстер, подняв руки. — Мы просто должны воспользоваться моментом, думая о том, что у нас раньше были незначительные новости, а сейчас здесь одновременно у нас есть две большие новости.
— Двойные новости? — пошутила Хлоя.
— Дело в том, — сказал Декс более мягким тоном. — Что это действительно впечатляет.
— В точку, — громко проговорил Тед. — Дело в том, что я встретил одну цыпочку А и Р из Rubber Records, и она придет послушать нас сегодня.
Воцарилось молчание.
— Кто-нибудь чувствует апельсины? — спросил Тед принюхиваясь.
— Это, — сказал с обидой в голосе Джон Миллер, — Было несправедливо.
— А и Р? — проговорила Хлоя, — Что это?
— Артистизм и репертуар, — объяснил Тед, снимая зеленый халат. — А это значит, если она полюбит нас, то нам чертовски повезет, и мы сможем с ней заключить сделку.
— У меня новости, — ворчливо сказал Джон Миллер, он понял что его новости не такие крутые как у Теда. — Действительно большие новости.
— Насколько все серьезно? — спросил Декстер.
Тед полез в карман.
— Она дала мне свою визитную карточку.
Мне пришлось встать с Декса, т. к он хотел подойти к Теду. Долго просмотрев карточку, Декс передал ее обратно Теду. — Найди Лукаса. Нам нужно поговорить.
— Знаете, может это просто дым себе в задницу. — немного обидчиво проговорил Джон Миллер.
— Наверное, — ответил Тед, — Но может, она полюбит нас и мы встретился. Большие места. Большие города. Это случилось с Spinnerbait.
— Ненавижу Spinnerbait, — сказал Джон, и они все трое кивнули как само собой разумеющийся.
— Spinnerbait имеют большое дело, — добавил Декстер. — И студию.
— Spinnerbait? — сказала я.
— Это группа, которая раньше выступала в баре вблизи Уилльямсбурга. — объяснил мне Декстер. — Она крысы. Но у них действительно хороший гитарист…
— Ты его переоцениваешь, — возмутился Тед.
— Они оригинальны. В прошлом году подписали контракт. — Декстер вздохнул и посмотрел на потолок. — Мы их ненавидим.
— Ненавидим Spinnerbait, — повторил Джон, и Тед кивнул.
— Ладно, ищем Лукаса, — хлопнул в ладоши Декстер. — Совещание группы, — Декстер схватил телефон и стал звонить Лукасу, а затем покинул комнату. Я услышала, как Декс говорил: — Угадай, что Тед забыл на работе? — Затем пауза. — Надеюсь не мандарины…
Джон Миллер сидел на диване с рассеянным выражением лица. Хлоя подняв брови посмотрела на меня, потушив только что докуренную сигарету.
— Ладно, сейчас я буду кусаться, — сказала я. — Какие твои новости?
— Нет, теперь это совершенно неважно. — Он до сих пор выглядел разочарованно.
— Как скажешь. — Включив телевизор я стала тупо переключать каналы.
— Моя новость заключается в том, — сказал он медленно. Он предсказуем. — Что она согласилась поехать в Бендо сегодня вечером.
— Она согласилась, — уточнила я.
— Да. Я думал, что она откажется, но она согласилась.
Я объяснила Хлое:
— Джон питает чувства к своему боссу.
Она громко вздохнула.
— Прыжок по карьерной лестнице?
Джон Миллер снова вздохнул:
— Она не является действительно моим боссом, — пояснил он нам. — Она возможно друг.
Хлоя посмотрела на меня.
— Это Скарлет Томас?
Я кивнула, но Джон Миллер от удивления распахнул глаза.
— Вы ее знаете?
— Ну да, — сказала Хлоя, пожав плечами. — Реми знает ее лучше, чем я. Хотя она и Крис были вместе. Верно?
Я, вздрогнув, стала нервно переключать по каналам. Я знала, что Джон неровно дышит к Скарлет, но молчала. Скарлет была менеджером, и она же наняла Джона из-за Лолы. И хотя я продолжала слушать, как Джон ее расхваливает, мне удавалось ничего говорить, ведь я хорошо ее знала. До этого момента.
Я могла чувствовать как Джон Миллер смотрит на меня, как я глядя по телеку слушала о структурных проблемах в графстве с плотиной.
— Реми, ты знаешь Скарлет?
— Мой брат встречался с ней, — я пыталась сделать свой голос не таким нервным. Кажется, получилось. — Это было очень давно.
Он подошел, взял мой пульт и выключил на нем звук.