Читаем Колыбельная для Джона (СИ) полностью

Случай пообщаться с Молли Хупер представляется довольно скоро. Майк Стемфорд подрабатывает медбратом в Бартсе. На день рождения Жанин у него выпадает смена, и он, жутко смущаясь и много извиняясь, просит Джона его подменить. С руководством он договорился, проблем не будет, уверяет Майк. Недолго думая, Джон соглашается. На его удачу, попасть в морг не составляет труда. Даже самые прожженные циники не очень любят это заведение, с удовольствием позволяя новенькому сопроводить удачно подвернувшийся труп. Джон катит тележку с отмучавшимся страдальцем, покрытым простыней, по длинному мрачному коридору, с интересом поглядывая по сторонам и гадая, какая она, Молли Хупер. Майк сказал милая и безотказная. В справедливости этих слов Джон вскоре убеждается. Девушка в белом халате с хвостиком на затылке и мягкими ямочками на щеках, действительно милая и безотказная, а еще застенчивая и доброжелательная. Пока Джон пристраивает покойника в прозекторской, она оперативно заполняет сопровождающие документы, а затем предлагает чаю, с любопытством поглядывая на него. Джон соглашается. Они быстро находят общий язык. В былые времена, до катастрофы с Биллом и проблем выживания в Эдинбурге, Джон был общительным и компанейским. Здесь, в Лондоне, он потихоньку оттаивает в атмосфере благожелательного равнодушия Майка Стемфорда, ревнивой любезности Жанин и назойливого внимания Мэри. В нем еще сидит лед недоверия и настороженности, но он потихоньку испаряется под теплыми лучами безмятежной комфортности вокруг. С Молли легко и просто, беседа за чаем течет сама собой, и Джон даже не замечает, как выруливает к интересующей теме. Они оба восхищаются химией, обсуждают предметы, изучаемые сейчас Джоном, поминают фармакологию… Почему бы не рассказать о забавном случае на лекции, когда преподавателя поставил в тупик студент. Джон и рассказывает, упоминая имя Шерлока Холмса, и видит, как меняется в лице Молли, как дергается, расплескав чай, словно от удара, а на щеке горит некрасивое пятно, будто и правда Джон залепил ей хлесткую пощечину. Джон понимает в мгновение ока, что друзья правы, чертов Шерлок Холмс разбил Молли сердце, и даже случайное упоминание его имени причиняет боль. Джон спешит исправить положение, быстро переводя разговор на другую тему, рассказывая подряд два смешных анекдота, и Молли потихоньку оттаивает. Джон засиживается у Молли дольше чем на полчаса. Они быстро находят много общих точек соприкосновения. Молли выглядит ровесницей Джона, хоть и старше лет на пять, они понимают друг друга с полнамека. Когда они прощаются, Джон сожалеет, что они с Молли не пара и никогда ею не будут – она любит Шерлока, а он никого больше не хочет любить. Возможно, им вдвоем было бы комфортно и удобно, они бы отлично ладили, без пылающих страстей, которые однажды могут спалить дотла. Ходили бы вместе на работу, проводили отпуск где-нибудь на юге, родили двух милых деток и состарились где-нибудь в Сассексе. Джон отгоняет от себя эти дурацкие мысли, когда прощается. Вряд ли они еще раз увидятся, Джон здесь случайно и, учитывая интерес к военно-полевой хирургии в последнее время и некоторые решения, принятые еще в тяжелые дни в Эдинбурге, короткая дорога ему куда-нибудь на передовую. Где сейчас воюют?


Билеты на концерт приносит Мэри. Вообще, вид у нее довольно загадочный, когда она приглашает Джона составить ей компанию. Если честно, Джон сомневается – стоит ли воспринимать это приглашение как свидание. На свидание они еще не ходили, и Джон не уверен, что хочет. По крайней мере, всем попыткам затащить его в кафе без Майка и Жанин, Джон сопротивляется отчаянно.

- А что будут давать? – осторожно интересуется он.

- Это концерт. Какой-то Карл Лайстер, - Мэри пожимает плечами. – Да какая разница, Джон, это просто выход в свет. Когда еще удастся сходить в Королевский Альберт-холл бесплатно. Знаешь, сколько там билеты стоят?

Сердце Джона тревожно ухает, дыхание сбивается, а руки потеют:

- Повтори, что ты сказала, - просит он слабым голосом, вытирая ладони о брюки.

- Я говорю, билеты дорогие, а мне достались бесплатно, подружка должна была пойти с парнем, а он не пошел, а ей идти одной не хочется, она вообще не любительница классической музыки… - сердится Мэри.

- Нет, до этого, - Джон сглатывает, - чей концерт, скажи, пожалуйста, точно.

- Карл Лайстер, - повторяет она терпеливо. – Ты что, его знаешь?

Джон слабо улыбается:

- Это невероятно. Ему, знаешь ли, почти восемьдесят. Я думал, он давно уже не гастролирует. Только записи… - Джон трясет головой. – Это сказка какая-то. Так не бывает.

- Да кто он такой, этот Лайстер? – недоумевает Мэри.

- Легенда. Немецкий кларнетист, - Джон искренне удивлен, что кто-то может не знать Лайстера.

- А… - похоже, его слова Мэри не впечатляют. – Так мы идем?

- Конечно, - Джон поспешно кивает. – Конечно, идем.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сводный гад
Сводный гад

— Брат?! У меня что — есть брат??— Что за интонации, Ярославна? — строго прищуривается отец.— Ну, извини, папа. Жизнь меня к такому не подготовила! Он что с нами будет жить??— Конечно. Он же мой ребёнок.Я тоже — хочется капризно фыркнуть мне. Но я всё время забываю, что не родная дочь ему. И всë же — любимая. И терять любовь отца я не хочу!— А почему не со своей матерью?— Она давно умерла. Он жил в интернате.— Господи… — страдальчески закатываю я глаза. — Ты хоть раз общался с публикой из интерната? А я — да! С твоей лёгкой депутатской руки, когда ты меня отправил в лагерь отдыха вместе с ними! Они быдлят, бухают, наркоманят, пакостят, воруют и постоянно врут!— Он мой сын, Ярославна. Его зовут Иван. Он хороший парень.— Да откуда тебе знать — какой он?!— Я хочу узнать.— Да, Боже… — взрывается мама. — Купи ему квартиру и тачку. Почему мы должны страдать от того, что ты когда-то там…— А ну-ка молчать! — рявкает отец. — Иван будет жить с нами. Приготовь ему комнату, Ольга. А Ярославна, прикуси свой язык, ясно?— Ясно…

Эля Пылаева , Янка Рам

Современные любовные романы
Сломанная кукла (СИ)
Сломанная кукла (СИ)

- Не отдавай меня им. Пожалуйста! - умоляю шепотом. Взгляд у него... Волчий! На лице шрам, щетина. Он пугает меня. Но лучше пусть будет он, чем вернуться туда, откуда я с таким трудом убежала! Она - девочка в бегах, нуждающаяся в помощи. Он - бывший спецназовец с посттравматическим. Сможет ли она довериться? Поможет ли он или вернет в руки тех, от кого она бежала? Остросюжетка Героиня в беде, девочка тонкая, но упёртая и со стержнем. Поломанная, но новая конструкция вполне функциональна. Герой - брутальный, суровый, слегка отмороженный. Оба с нелегким прошлым. А еще у нас будет маньяк, гендерная интрига для героя, марш-бросок, мужской коллектив, волкособ с дурным характером, балет, секс и жестокие сцены. Коммы временно закрыты из-за спойлеров:)

Лилиана Лаврова , Янка Рам

Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Романы