Читаем Колыбельная для вампиров - 2 полностью

Ведомые Клодом Раумом выпускники прошли по длинному извилистому коридору с множеством ответвлений и оказались в библиотеке. Правда, не общественной, а чьей-то личной, если судить по обстановке. Паркетные узорчатые полы комнаты большей частью были застланы дорогими коврами. Стена напротив входной двери была доверху заставлена стеллажами, на которых полки с книгами чередовались с застеклёнными витринами, заполненными разнообразными предметами — были там фигурки, вазочки, камни, свитки и даже чьи-то кости. Другую стену почти целиком занимал гобелен ручной работы с традиционными сценами охоты. На нём висели гербы и старинное оружие: холодное и огнестрельное. В том, что это раритеты, ни у кого не возникало сомнений. Ещё у одной стены располагался мраморный камин, в котором, несмотря на лето, потрескивали берёзовые поленья. В центре комнаты стоял Т-образный стол из тёмного дерева, а на нём стоял предмет, чужеродный остальной обстановке. Это был куб с матовыми гранями, которые говорили о том, что это какая-то вариация компьютера.

В библиотеке их никто не ждал и выпускники, обмениваясь впечатлениями, разбрелись кто куда. Частью они разместились в старинных креслах, стоящих у стола, а другие от нечего делать принялись бродить по кабинету, рассматривая оружие и прочие диковинные вещицы.

Время шло. Ожидание неизвестно чего затянулось, а Клод Раум, их провожатый, сидел в сторонке, ничего не объясняя. И хотя его поза казалась внешне расслабленной, почему-то в нём чувствовалось скрытое внутреннее напряжение. Самые нетерпеливые стали потихоньку ворчать, высказываясь в том духе, что ждать у моря погоды они могли бы и сидя дома, и если до них никому нет дела, то какого дьявола они здесь торчат, когда их ждут в семьях.

В разгар всеобщего недовольства хлопнула дверь и в кабинет ворвалась рыжеволосая девушка в тёмно-зелёном коротком платье. Она стремительно пронеслась по помещению и бросилась в кресло, стоящее во главе Т-образного стола. Откинувшись на высокую удобную спинку, она обвела выпускников любопытным взглядом. Зеленовато-карие глаза на какое-то мгновение задержались на Мари и в них загорелись весёлые смешинки. Не говоря ни слова, незнакомка нырнула под стол. Раздался грохот, треск рвущейся ткани и сдавленные, крайне неприличные ругательства. После некоторой возни из-под стола появилась рука, держащая стопку бумаг, а за ней и встрёпанная голова рыжули — с паутиной и торжествующим выражением на лице.

— Вот, нашла! — весело сказала она, выпрямляясь, и с размаху шлёпнула на стол пачку бумаг. — Забирайте ваши бумажки, и все свободны.

После этого заявления девушка в зелёном развернулась и, ни с кем не прощаясь, стремительно вылетела за дверь.

После её ухода в библиотеке повисла изумлённая тишина, а затем раздался дружный хохот.

«Ну и кадр!» — подумала Мари и, получив свой конверт, с нетерпением вскрыла его. Лист бумаги был девственно чист. С озадаченным видом она повертела его в руках. «Это что, шутка такая или написано симпатическими чернилами?.. Нет, не может быть!»

— Ладожский, тебя куда распределили? — спросила она на всякий случай.

— Буду работать здесь, в штабе, а ты куда?

— Не знаю. У меня ничего не написано.

— Ну-ка, дай!

— Я же сказала, смотреть не на что. Подожди, я выясню у Раума, — сказала Мари и направилась к сопровождающему. — Сэр, кажется, произошла ошибка. В мой конверт вложили пустой лист бумаги.

Раум протянул руку и, убедившись, что она права, пожал плечами.

— Что ж, бывает, — сказал он и, вернув лист Мари, снова сложил руки на столе и устремил взгляд прямо перед собой.

— Сэр! — не выдержала она, видя, что он молчит. — В чём дело? Куда я должна обратиться, чтобы выяснить, куда именно меня распределили?

— Никуда не нужно обращаться, — ответил Раум, не поворачивая головы.

— Сэр!.. Простите, но вы должны мне объяснить, что всё это значит.

— Это значит, госпожа Палевская, что клан Волка не нуждается в ваших услугах.

— Что?! — воскликнула Мари, ожидавшая чего угодно, но только не этого. — Тогда, что я должна делать? — её голос дрогнул. — Пожалуйста, сэр! Я должна знать, почему я единственная осталась без распределения.

Все разговоры разом стихли и в библиотеке повисла выжидательная тишина. И хотя к девушке относились по-разному, большинство выпускников смотрели на неё с сочувствием.

— Ничем не могу вам помочь. Я не уполномочен решать подобные вопросы.

— Тогда кто уполномочен? — спросила Мари, начиная злиться.

— Я уже вам ответил, госпожа Палевская, — Раум окинул взглядом выпускников. — Есть вопросы?.. Нет вопросов. Тогда разрешите откланяться.

Он встал из-за стола и размеренной походкой робота направился к выходу из библиотеки.

С секундным промедлением Мари выскочила следом за Раумом. В коридоре было уже пусто, но краем глаза она успела заметить, что в одном из боковых ответвлений мелькнул его тёмный силуэт. Удивившись, как далеко он ушёл за столь короткое время, она бросилась его догонять.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дневники Киллербота
Дневники Киллербота

Три премии HugoЧетыре премии LocusДве премии NebulaПремия AlexПремия BooktubeSSFПремия StabbyПремия Hugo за лучшую сериюВ далёком корпоративном будущем каждая космическая экспедиция обязана получить от Компании снаряжение и специальных охранных мыслящих андроидов.После того, как один из них «хакнул» свой модуль управления, он получил свободу и стал называть себя «Киллерботом». Люди его не интересуют и все, что он действительно хочет – это смотреть в одиночестве скачанную медиатеку с 35 000 часов кинофильмов и сериалов.Однако, разные форс-мажорные ситуации, связанные с глупостью людей, коварством корпоратов и хитрыми планами искусственных интеллектов заставляют Киллербота выяснять, что происходит и решать эти опасные проблемы. И еще – Киллербот как-то со всем связан, а память об этом у него стерта. Но истина где-то рядом. Полное издание «Дневников Киллербота» – весь сериал в одном томе!Поздравляем! Вы – Киллербот!Весь цикл «Дневники Киллербота», все шесть романов и повестей, которые сделали Марту Уэллс звездой современной научной фантастики!Неосвоенные колонии на дальних планетах, космические орбитальные станции, власть всемогущих корпораций, происки полицейских, искусственные интеллекты в компьютерных сетях, функциональные андроиды и в центре – простые люди, которым всегда нужна помощь Киллербота.«Я теперь все ее остальные книги буду искать. Прекрасный автор, высшая лига… Рекомендую». – Сергей Лукьяненко«Ироничные наблюдения Киллербота за человеческим поведением столь же забавны, как и всегда. Еще один выигрышный выпуск сериала». – Publishers Weekly«Категорически оправдывает все ожидания. Остроумная, интеллектуальная, очень приятная космоопера». – Aurealis«Милая, веселая, остросюжетная и просто убийственная книга». – Кэмерон Херли«Умная, изобретательная, брутальная при необходимости и никогда не сентиментальная». – Кейт Эллиот

Марта Уэллс , Наталия В. Рокачевская

Фантастика / Космическая фантастика / Научная Фантастика