Читаем Колыбельная для жандарма полностью

– Ты проспал? – догадался царь. Ему явно хотелось поругаться. Но вид вялого, ни на что не реагировавшего друга озадачивал. Вчера тот был счастлив.

– Хочешь, я к тебе приеду?

Прежде чем Кройстдорф успел ужаснуться своей неприбранной спальни, воздух запах пригоревшим чайником, и крайне удивленный Макс появился в разрыве реальности у окна.

– Тебя девушка бросила? – пошутил он. И осекся. Вид друга в тоскливом интерьере был красноречив. Не хватало только пустой бутылки, катающейся под кроватью.

Император без приглашения сел, попутно сбросив с кресла старые штаны Алекса с лампасами, давно превращенные в домашние.

– В последний раз я тебя таким видел… – укоризненно сказал он.

– Не начинай.

Да, так хреново Кройстдорф чувствовал себя только после взрыва на «Варяге», но оба боялись произносить имя Анастасии.

– А без меня Государственный Совет как-нибудь не состоится? – через силу поинтересовался Карл Вильгельмович.

Макс пошевелил пальцами.

– Да бог с ним. Потрындят и разойдутся. – Он приложил переговорник ко рту, сообщил в пространство, что сегодня без него, нет, повестку менять не надо, откладывать заседание тоже.

– Чего хотели британцы? – без особого интереса осведомился шеф безопасности.

– Без неожиданностей. Япет – Церера, Церера – Япет. Правда, материалы командора Волкова внесли сумятицу в их ледяные умы.

Макс щелкнул кнопкой транслятора на телефоне, и в воздухе перед валяющимся Кройстдорфом возникли финальные кадры встречи.

Британский посол сэр Уолтер Каннингем, похожий, как и положено, на облезлого льва, зачитал меморандум своего правительства, в котором снова и снова русскую сторону призывали к «умеренности» и обмену спутников. В противном случае коалиция Альянса сочтет неуступчивость соседей «враждебными действиями» и оставляет за собой право на «адекватно жесткий ответ».

Канцлер Корнилов, умный, усталый, слишком опытный, чтобы не понимать, куда идет дело, озвучил также заранее согласованный текст: «Россия выполнила свои обязательства перед Британией, предоставив на пятьдесят лет фрагмент шельфа в уплату за обмен спутников. Английская сторона оказалась не удовлетворена сроком аренды, однако пролонгация договора возможна лишь при взаимном желании. Адекватно жесткие действия Лондон уже употребил в коалиции с другими странами Альянса в минувшую войну. Новый мирный договор закрепил ситуацию на момент подписания».

– Все-таки мне следовало там быть! – Алекс сел. Война на шельфе задевала его за живое.

– Может, и нет, – покачал головой Макс. – Ты и сейчас хочешь британцу в горло вцепиться, как будто он лично развязал боевые действия.

«Полезные ископаемые, которыми обладает Россия, громадны, – продолжал сэр Уолтер, – последние годы показали, что она не торопится их осваивать…»

– Надо же что-то и детям оставить, – хмыкнул Макс.

«Британская сторона предлагает помощь и сотрудничество в этом вопросе…»

– Лезут и лезут, – неодобрительно бросил император. – Никто ведь не зовет. Не просит. Совета не спрашивает. Чего навязывать?

– Пока они выкачивали шельф, Англия была донором для всего Альянса, – кивнул Кройстдорф. – И Лондон доминировал. Но уже лет пять не так. Снова хотят рулить?

– Если получат Япет, так и будет… Смотри, смотри, я тут великолепен, – Макс промотал кадры назад и снова пустил свое изображение на всю стену.

«В связи с недавно открывшимися фактами об экспедиции Волкова на Япет мы узнали, что спутник еще до раздела принадлежал России, – вещал Корнилов. – Российская сторона намерена оспорить у Британии право пятидесятилетней эксплуатации шельфа и потребовать компенсацию».

Бесполезное, конечно, мероприятие. Но покачать права стоит. С нами внаглую, и мы с таким же лицом. За триста лет научились.

«Документы экспедиции Волкова не закреплены никакими международными договоренностями и юридически ничтожны, – парировал посол. – Британская сторона продолжает требовать возвращения Япета…»

Тут прозвучало слово императора.

«Там, где русский флаг однажды поднят, он уже не может быть спущен».

Друзья захохотали. Макс щелкнул пультом, прекратив трансляцию.

– Где ты это вычитал?

– У Александра Третьего, еще раньше у Николая Первого. Роскошно, да?

– Спору нет. – Алекс посерьезнел. – Будет война?

Государь вздохнул.

– Не факт. Но мы на грани. Пойдем на кухню. Поговорить надо.

Глава 10

О том, что сакура в снегу похожа на веник

Кухня в России – всегда больше, чем кухня. Дом шефа безопасности – не исключение. И разговор сейчас у Максима Максимовича был не кабинетный – кухонный такой разговор, нараспашку.

– Мне патриарх о твоих метаниях сказал.

Алекс едва удержал над огнем турку.

– Нового террора боишься? – проговорил Макс. – Или меня не знаешь, или дело серьезнее, чем я думал. – И вдруг, сглотнув воздух, добавил: – И я боюсь. До смерти. Что-то такое в стране заваривается, чего мы ни понять, ни проконтролировать не сможем.

Перейти на страницу:

Все книги серии Сверхновая фантастика

В режиме бога
В режиме бога

Виктор Сигалов пишет морфоскрипты — интерактивные сны, заменившие людям игры, кино и книги. Как все авторы, он считает себя гением и втайне мечтает создать виртуальную реальность, равную реальному миру. Неожиданно Виктор получает новый заказ: корпорация, о которой он прежде не слышал, просит его протестировать сложный морфоскрипт. Изучив чужой сценарий, Сигалов обнаруживает, что неизвестный автор сумел воплотить его мечту – интерактивный сон показывает настоящую жизнь, опережающую реальный мир на несколько дней и предсказывает, что Земле грозит какая-то глобальная катастрофа. Чтобы предотвратить беду Виктору нужно разыскать настоящего автора. Но как это сделать, если в реальном мире он не существует?

Гульнара Омельченко , Евгений Александрович Прошкин

Финансы и бизнес / Социально-психологическая фантастика / О бизнесе популярно

Похожие книги