Читаем Колыбельная (СИ) полностью

Стив подстригал ему ногти на руке и ногах. Баки бы, наверное, стукнул его за такое, или затребовал бы, чтобы ему повесили на стену лист мелкой наждачной бумаги, обозвал бы его когтеточкой, и на том бы вопрос маникюра решился. Но Солдат не был Баки, и потому послушно давал о себе позаботиться без вопросов, разве только чуть озадаченно склонял голову набок.

А вот волосы Стив ему не стриг. Мыл, расчесывал, сидя у Солдата за спиной. Но не покушался. Баки оставил их, когда пришел в себя, да и Стив уже к ним привык.

Волосы спутывались, деревянная расческа была неудобной и иной раз драла, поэтому Стив начинал аккуратно, с кончиков, придерживая у затылка левой рукой. Солдат расслаблялся довольно быстро, опускал напряженные плечи. Стив уже наловчился расчесывать его так, чтобы лишний раз не дергать. Не нарушать хрупкий покой. Стиву просто нравилось пропускать эти волосы сквозь пальцы.

Закончив процедуры, он всегда делал одно и то же. Придерживая его голову одной рукой, он гладил большим пальцем высокий лоб, и неизменно, раз за разом, отчерчивал сигнальный жест по мокрому лбу. И это означало – пора последнего этапа. Собственно, сама помывка. Намыленной мочалкой Стив тер Солдату спину, почти до самого копчика, и правую руку, от плеча до пальцев, мыл шрамы на стыке с бионикой, ее, впрочем, стараясь лишний раз не мочить. Затем повторно намыленная мочалка переходила Солдату, и тот занимался всеми остальными местами уже сам. Стив в это время настраивал напор и температуру воды.

Выдергивая пробку из ванной, он давал Солдату маленький душ ополоснуться, пока сам ходил за большим полотенцем, и, растянув его перед собой, принимал в объятия мокрое тело, пахнущее незнакомыми дикими травами, плодами и корой. Заворачивал, укутывал. И улыбался на пущенный исподлобья взгляд.

После мытья следовала еда, а затем – свободное время до полного высыхания.

Стив любил и не любил эти дни. Они нравились ему настолько, что это даже пугало. Хотя следовало быть откровенным с собой. В эти дни ему нравился Зимний Солдат. Разомлевший, нежащийся. В такие моменты Стив ощущал прилив острой, щемящей симпатии к нему, после неизменно стыдясь собственных чувств.

Я буду твоим Хозяином, Солдат. Потому что ты сам захочешь этого. Ты захочешь, чтобы тобой правил только я. И я сделаю это желание сильнее власти приказа.

*

Это случилось после тренировки, когда они отдыхали под уже облюбованной пальмой. Было уже почти светло, они оба взмокли от бега, а влажным горячим воздухом трудно было дышать.

- Пора, - сказал Стив. Солдат поднялся сразу, Стив следом и…

Следующие события произошли слишком быстро, даже для него. Он поднялся, опершись рукой о ствол пальмы и заставив разлапистую крону встревоженно зашелестеть, а секундой позже что-то упруго шлепнулось Стиву на плечо, соскальзывая на спину. Он еще не успел удивиться и только начал оборачиваться, как Солдат метнулся к нему, скользнул пальцами по спине, резко отдергивая руку, и Стив с ужасом понял только…

Что он схватил змею неправильно.

Не за голову, как надо. За середину узкого гибкого туловища ярко-зеленого цвета с ребристой чешуей. Поэтому и не успел разжать пальцы, когда, изогнувшись, та молниеносно вцепилась в предплечье Солдата, маленькой треугольной головой намертво вдавливаясь в руку. Зеленая древесная гадюка. Не дрогнув лицом, Солдат размахнулся и зашвырнул змею по высокой дуге – та врезалась в проволоку, последовал короткий треск, и обмякшее тело упало наземь вместе со снопом белых электрических искр.

А Солдат удивленно смотрел на свою руку с двумя крохотными кровавыми точками, из которых выступали почему-то прозрачные желтоватые капли и белел обломок змеиного зуба, едва ли больший, чем жало пчелы.

Стив очнулся мгновенно.

- Садись.

Схватив Солдата за руку, он рывком усадил его под пальму, упав на колени рядом, притянув к себе за запястье и крепко припал к ране ртом, всасывая яд и сплевывая осколок зуба вместе с горькой слюной и кровью. Припал еще раз, сильно втягивая кожу. Солдат, удивленно моргая, следил за его действиями.

- Змеиный яд меня не убьет. Я усваиваю его, - заметил он негромко.

- Я знаю. Заткнись.

Во рту появился неприятный, вяжущий привкус. Зубы у змеи явно были длинными, поскольку две аккуратные ранки кровили по-прежнему сильно. Только бы у него не начались судороги. Стив плохо помнил, что делает яд такой гадюки с обычным человеком, как и не был уверен, что не перепутал ее с зеленой мамбой, но твердо знал одно – даже суперсолдату, которого яд не убьет, предстоит адова мука на протяжении часа, а то и больше, пока яд не усвоится до конца.

К ним уже спешили люди. Трое мужчин и женщина в белых халатах и еще двое в военной форме. Не отрываясь от раны, Стив махнул им рукой туда, куда упала змея, и, сплюнув яд, пояснил напрягшемуся было Солдату:

- Это я нажал на тревожную кнопку.

Один из мужчин бросился в указанную сторону и вышел оттуда, держа мертвую змею за хвост на вытянутой руке. Остальные напряженно переглядывались, словно не решались подойти.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Образы Италии
Образы Италии

Павел Павлович Муратов (1881 – 1950) – писатель, историк, хранитель отдела изящных искусств и классических древностей Румянцевского музея, тонкий знаток европейской культуры. Над книгой «Образы Италии» писатель работал много лет, вплоть до 1924 года, когда в Берлине была опубликована окончательная редакция. С тех пор все новые поколения читателей открывают для себя муратовскую Италию: "не театр трагический или сентиментальный, не книга воспоминаний, не источник экзотических ощущений, но родной дом нашей души". Изобразительный ряд в настоящем издании составляют произведения петербургского художника Нади Кузнецовой, работающей на стыке двух техник – фотографии и графики. В нее работах замечательно переданы тот особый свет, «итальянская пыль», которой по сей день напоен воздух страны, которая была для Павла Муратова духовной родиной.

Павел Павлович Муратов

Искусство и Дизайн / История / Историческая проза / Прочее / Биографии и Мемуары
Кошачья голова
Кошачья голова

Новая книга Татьяны Мастрюковой — призера литературного конкурса «Новая книга», а также победителя I сезона литературной премии в сфере электронных и аудиокниг «Электронная буква» платформы «ЛитРес» в номинации «Крупная проза».Кого мы заклинаем, приговаривая знакомое с детства «Икота, икота, перейди на Федота»? Егор никогда об этом не задумывался, пока в его старшую сестру Алину не вселилась… икота. Как вселилась? А вы спросите у дохлой кошки на помойке — ей об этом кое-что известно. Ну а сестра теперь в любой момент может стать чужой и страшной, заглянуть в твои мысли и наслать тридцать три несчастья. Как же изгнать из Алины жуткую сущность? Егор, Алина и их мама отправляются к знахарке в деревню Никоноровку. Пока Алина избавляется от икотки, Егору и баек понарасскажут, и с местной нечистью познакомят… Только успевай делать ноги. Да поменьше оглядывайся назад, а то ведь догонят!

Татьяна Мастрюкова , Татьяна Олеговна Мастрюкова

Фантастика / Прочее / Мистика / Ужасы и мистика / Подростковая литература