Читаем Колыбельная Жар-птицы полностью

— Благодарю, Гроварн, пусть заходит. Я почти закончил, осталась только пара документов, которые требуют моего внимания, — спокойно проговорил монарх, не отрывая глаз от текста.

— Если вы заняты ваше величество, то я могу подождать вопрос у меня не срочный. Дела я запланировал на завтра, так что можете не спешить, — учтиво сказал герцог, присаживаясь в кресло у камина. Дворецкий сразу же принес кофе, налил его в чашку и подал герцогу.

— Все в порядке. Ты вовремя, я уже почти закончил, — перо коснулось бумаги, он сделал несколько пометок красными чернилами и отложил в папку с надписью «доработать». Остальные документы он прочел, что-то себе бормоча и подписал. А последний документ передал дворецкому, с распоряжением отнести в кабинет принца.

— Вот теперь я весь в твоем распоряжении, Антори, — стал из своего кресла король и направился к дивану.

— Мог так не спешить. Ладно уж, располагайся поудобнее разговор длинный, а в конце просьба. Надеюсь, это не затруднит тебя. Это, кхм, личное, — выпалил, слегка нервничая, герцог.

— Ты и с личным? Тогда по такому поводу я даже достану одну особую бутылочку бурбона, мне его привезли из одной дальней страны, — король направился к бару у камина. Он достал хрустальные бокалы и опломбированную сургучом бутылку с глубины полки.

— Оно того не стоит, Виран, — немного сконфужено осадил друга герцог.

— Хм, неужели таки решил устроить брак, моего отпрыска с твоей племянницей? Так мы наконец-то породнимся? — воодушевился монарх. — Это точно нужно отметить!

— Вот уж умеешь ты масла в огонь подлить, — вздохнул мужчина, хватая бутылку и наливая себе полный стакан алкогольного напитка, предложенного королем. — Я никогда не заставлю никого заключать брачный союз без обоюдного на то согласия по причине чувств. Сам так не женился и других заставлять не буду.

— Так ты наконец жену нашел? Кто она? Дворянка? Из народа? — вздохнул король. — Если последнее то тут сложнее, но я помогу, чем смогу. Хм, можем ей титул, какой сначала пожертвовать, а потом спустя какой-то годик как всё уляжется, свадьбу сыграем.

— Да что же ты со своими свадьбами? Сам-то тогда женись во второй раз, если хочешь погулять на свадьбе, а не окружающих жени! — вспылил Антори.

— Ты хоть понимаешь, что говоришь? Я любил свою жену и не могу так просто её заменить кем-то. Да и наследник у меня есть, так что это совершенно не к спеху, — король жадно отхлебнул с бокала бурбон. — Я внуков по-нянчить хочу, а он не понимает отцовских чувств. Этот мальчишка, ни на девушек не смотрит, ни о браке не думает.

— Тут все просто. Может он просто уже отдал какой-то прекрасной леди своё сердце. Но боится, что она отвергнет его, либо боится, что её отвергнут люди, — спокойно предположил герцог.

— Думаешь? Первый вариант маловероятен, он тут в отца и мать. Красоты ему не занимать. К этому статус и богатство добавить, любая растает, — серьезно задумался король.

— Это-то, так, но если она не хочет ответственности кронпринцессы? Или же разница в социальном положении её пугает, тут все не так просто может быть, — предположил герцог.

— Может ты и прав, Антори, но у моего сына достаточно уверенности в себе, чтобы не боятся отказа. Тут уж скорее он в простолюдинку влюбился и боится моей неблагосклонности, или что высшее общество отвергнет её из-за происхождения, — король отхлебнул еще из стакана.

— Ты может и прав, но я думал что у вас хорошие отношения с сыном, — пожал плечами герцог и сделав большой глоток добавил. — Если у вас не ухудшились отношения, то он бы сказал тебе от этом. Если конечно дело не конкретно в самой девушке конечно.

— Может ты и прав, хм, наверное, поговорю с ним, — серьезно задумался король.

В дверь вошёл дворецкий с широким подносом в руках. Он выставил на журнальный столик у камина несколько больших блюд с закусками на любой вкус. Тут были и сыр с мясом, и канапе, и сладости, даже целая хрустальная корзина фруктов.

Теперь разговор пошёл более оживленно и сытно. Мужчины вспомнили годы в академии, они много вспоминали и смеялись. Но в итоге Антори все же решил перейти к делу и с грустным видом поведал другу историю, которая началась давным-давно. Виран то злился, то печалился, то улыбался, слушая рассказ друга, иногда задавая уточняющие вопросы, а иногда комментируя, но в конце концов сконфужено сел на диван рядом и допив бокал бурбона налил еще один.

— Ты искал её после того, как прочел письма? — переварив информацию, проговорил король.

— Я искал девушку, которая принесла их. Но единственное, что я узнал, это то, что её подвёз в моё поместье твой сын. А после его экипаж видели у храма богини Индрис. На этом её след и оборвался. Служители не разговорчивы знаешь ли, — ответил герцог, взъерошивая темные волосы. — Я пытался связаться с родственниками Инариды, которые тогда соврали о ней, но безрезультатно. Её брат сейчас где-то в столице работает, но я не знаю его имени. И я отправил людей с расследованием в ту провинцию, где они жили. Думаю, что-то найдем, всё-таки внешность у неё запоминающаяся.

Перейти на страницу:

Похожие книги

История «не»мощной графини
История «не»мощной графини

С самого детства судьба не благоволила мне. При живых родителях я росла сиротой и воспитывалась на улицах. Не знала ни любви, ни ласки, не раз сбегая из детского дома. И вот я повзрослела, но достойным человеком стать так и не успела. Нетрезвый водитель оборвал мою жизнь в двадцать четыре года, но в этот раз кто-то свыше решил меня пощадить, дав второй шанс на жизнь. Я оказалась в теле немощной графини, родственнички которой всячески издевались над ней. Они держали девушку в собственном доме, словно пленницу, пользуясь ее слабым здоровьем и положением в обществе. Вот только графиня теперь я! И правила в этом доме тоже будут моими! Ну что, дорогие родственники, грядут изменения и, я уверена, вам они точно не придутся по душе! *** ღ спасение детей‍ ‍‍ ‍ ღ налаживание быта ‍‍ ‍ ღ боевая попаданка‍ ‍‍ ‍ ღ проницательный ‍герцог ღ две решительные бабушки‍

Юлия Зимина

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература