– Я слишком давно знаю Дженни Муллиган, чтобы думать, что ум у всех одинаков. Некоторые из нас одарены тем, что другим не дано понять. – Обе они оглянулись на Грейси, прежде чем Марта продолжила: – Даже Дженни. Есть люди, которые считают ее тупой и бестолковой, но я думаю, что она из самых смышленых людей, каких я когда-либо знала. Она не похожа на тебя или на меня – или на кого-либо еще из тех, кого я знаю, – но она во всем видит истину и не побоится сказать об этом.
Грейси подбежала с расколотой раковиной в протянутой руке.
– Посмотри, Джилли! Я сохраню ее для своей коллекции. – Девочка сунула раковину в заплечный рюкзак Джиллиан поверх других ракушек, камешков и бутылочных осколков, собранных на прогулке прошлым утром и которые Джиллиан еще не успела разобрать и выбросить.
Грейси снова побежала вперед, а обе женщины медленно шли за ней. Они прошли под огромным старым дубом, ветви которого так низко нависали над дорогой, что им приходилось нагибаться. Джиллиан прищурилась, жалея, что не захватила темные очки. Она сказала, пытаясь перевести разговор на другую тему, не имеющую отношения к Грейс:
– А кто такая Дженни Муллиган? Я хочу сказать, из какой она семьи и как случилось, что вы и моя бабушка всегда о ней заботились?
Губы Марты сложились в твердую прямую линию.
– Дело в том, что Барбара – мать Дженни – была моей подругой и подругой твоей бабушки. Мы знали друг друга еще с начальной школы. Барбара и Аннабелл были постарше меня, но мы жили рядом, и я ходила с ними в школу с первого дня, как пошла учиться. С тех пор мы были очень дружны даже после того, как вышли замуж и обзавелись своими семьями. – Марта взглянула в небо на жужжавший там самолет. – Я думаю, так бывает, когда безвыездно живешь в маленьком местечке.
Улыбка заиграла у нее на лице.
– Было так хорошо вместе иметь детей, хотя они и очень отличались по возрасту. Аннабелл родила твоего отца первой, так что он был самый старший. Я родила своего первого, когда твоему отцу уже было лет двенадцать. – Она усмехнулась и снова стала похожа на молоденькую девушку. – А потом я рожала всех остальных подряд, так что надолго погрузилась в пеленки, и все годы как-то слились вместе. Но я помню, как мы водили ребятишек на пляж и на болото ловить устриц, этим мы и сами занимались, когда были детьми.
Женщины остановились на минуту, когда Грейс села и стала вытряхивать песок из своей блестящей туфельки. А потом Марта продолжала:
– Дженни родилась последней. У ее матери остался только Билл, ее старший, остальные умирали вскоре после рождения. – Она замолчала, сдвинув брови. – Мы с самого начала знали, что Дженни не такая, как другие. Врачи говорили это, потому что Барбара родила ее так поздно – ей было уже сорок четыре. Девочка развивалась медленно; никогда не ползала, а потом просто встала и пошла в три года. К горшку приучилась, только когда пошла в школу. Но она была – и есть – такая красивая и добрая.
Какое-то время они шли молча, наблюдая за Грейси, бегавшей по траве в поисках других сокровищ и набивая ими уже и без того разбухшие карманы шорт. Джиллиан наклонилась погладить пушок на головке Форда, вдыхая его сладкий, детский запах.
– А где же теперь ее семья? Кто-нибудь из них остался на острове?
– Никого не осталось. Только я. Это, в сущности, большая трагедия. Билл утонул, только окончив школу. Он пытался спасти тонущего человека, и оба погибли. Барбара и Том после этого изменились навсегда, а через несколько лет они погибли в автомобильной катастрофе. Дженни была уже совершеннолетняя. Она жила в родительском доме, когда это случилось, и там и осталась. Дом был их собственный, и родители оставили ей достаточно денег на жизнь. Так что она с тех пор там и живет. Дженни прожила там всю свою жизнь, исключая один только год, который она провела в Чарльстоне, когда ей было пятнадцать лет.
Джиллиан попыталась себе представить молодую Дженни одну в большом городе, но ей это не удалось.
– Ее послали туда в школу?
– Нечто в этом роде. Это на самом деле был монастырь, но они принимали туда трудных подростков и обучали их практическим навыкам. Я думаю, там она и научилась выращивать цветы. – Марта слегка улыбнулась. – Хотя выращивать шелковые цветы не стоит особого труда.
Джиллиан подумала о том, как трудно сохранять шелковые цветы сухими и чистыми, вынося и внося их из дома, но не высказала мысли вслух.
– Хотя я не думаю, что это была удачная идея отправить ее туда. Девушка вернулась еще более отчужденной, более хрупкой, чем была раньше.
Они вернулись на парковку, как раз когда Форд начал шевелиться. Марта улыбалась, пока Джиллиан открывала машину и устраивала Форда в креслице.
– Но она кажется счастливой и способна заботиться о себе, так что мы оставляем ее в покое. Я вижу, что она подружилась с Грейси.
Девочка подбежала к ним, ее руки и одежда были в грязи и в песке. Грейс остановилась возле машины и робко взглянула на Джиллиан. Крупный камень упал из ее набитого кармана и покатился к ногам матери.
– Я немного запачкала руки. Ты не очень злишься, Джилли?
Джиллиан подавила смех.