– Я приготовлю. – Джиллиан тоже встала, подошла к окну, и они вместе с Мартой смотрели на океан. Она увидела Грейси с Мэри Эллен, склонившихся над чем-то в песке, и удивилась, заметив рядом с ними Дженни Муллиган, указывавшую им на что-то. На пожилой женщине была шляпа с широкими полями, скрывавшая лицо, но по тому, как девочки согласно кивали, Джиллиан поняла, что она говорит им что-то. Ее позабавило, что Малышка была в рюкзаке у Грейси за спиной. Когда девочка наклонилась, головка куклы упала вперед, и казалось, будто Малышка тоже смотрит через ее плечо на то, что привлекло внимание девочек.
Джиллиан взглянула на Марту:
– Как давно Дженни завела Малышку?
Марта поджала губы, словно глубоко задумавшись.
– Я знаю, ее не было в детстве. Я это помню, потому что виделась с Дженни почти каждый день, когда была жива ее мать. Мы с ней были очень близки.
Она отвернула крышку термоса и наполнила кружку Джиллиан, а потом и свою.
– Должно быть, это было, когда она жила в монастырской школе в Чарльстоне. Ей тогда было пятнадцать лет, но, наверное, мать подарила при отъезде из дома ей Малышку на память. Я полагаю, кукла напоминает ей теперь о матери. Это все, что у нее осталось, кроме дома, разумеется.
– И цветов, – пробормотала Джиллиан, вспомнив яркие цветы в садике Дженни. Она взглянула на небо, где над горизонтом сгущались тучи. – Кажется, снова пойдет дождь.
Джиллиан увидела, как Дженни достала из рюкзака одеяльце Малышки и опустилась на колени. Затем она завернула что-то в одеяло, прежде чем подняться, заботливо и осторожно держа сверток в руках, как мать впервые держит новорожденного ребенка.
Дженни и девочки повернули к дому. Мэри Эллен и Грейси побежали, а Дженни шла медленно, прижимая к себе сверток. Джиллиан в очередной раз поразило что-то знакомое в ее походке. Она нахмурилась, припоминая, что бы это могло быть.
Дверь распахнулась, девочки ворвались в кухню, возбужденно болтая. Марта обняла их, стараясь утихомирить.
– Ну вот теперь, когда вы отдышались, может быть, одна из вас расскажет, что вас так взволновало.
Мэри Эллен запрыгала на месте, Грейс нахмурилась.
– Я это нашла, я и расскажу.
– Но она моя бабушка.
Девочки перестали спорить, когда к стеклянной двери подошла Дженни и остановилась, заглядывая в кухню.
– Стук-стук, – сказала она, а ее наивная широкая улыбка напомнила Джиллиан Грейси.
Джиллиан открыла дверь и впустила ее. Все смотрели на Дженни, она, робко оглянувшись по сторонам, подошла к столу и осторожно положила на него сверток. Пожилая женщина его развернула, и со свертка дождем посыпался песок. Джиллиан увидела на одеяльце маленькое яйцо, размером с шарик для пинг-понга.
Марта с упреком посмотрела на Мэри Эллен и Грейси.
– Ах, девочки. Вы взяли его из гнезда?
Грейс решительно затрясла головой.
– Нет, нет, миссис Вебер. Мы этого не делали. Мы играли на пляже и увидели его. Мы повсюду искали гнездо, но не могли найти. Мисс Дженни думает, что его украли из гнезда, а потом случайно уронили.
Джиллиан подошла поближе, чтобы рассмотреть получше.
– Оно как будто целое. Может быть, мы могли бы снова зарыть его и дать ему еще шанс?
Как бы в ответ на ее вопрос, послышался громовой раскат, и тут же по крыше застучал дождь. Марта начала снова заворачивать яйцо в одеяльце.
– Ну что же, придется ему подождать, пока перестанет дождь. А пока нужно держать яйцо в тепле.
Дженни положила руку на руку Марты, остановив ее.
– Я это сделаю, – проговорила пожилая женщина на одном дыхании.
Марта кивнула и отступила. Все следили за тем, как Дженни аккуратно сложила одеяльце, как детскую пеленку.
– Я найду куда его положить. Иногда деток берут из гнезд, и это очень печально. Его мама, наверное, ищет его сейчас.
Марта и Джиллиан взглянули друг на друга, но ничего не сказали.
– Мне нужно найти его настоящее гнездо, потому что, если этого не сделать, другая мама не станет о нем заботиться и может его обидеть.
Марта обняла ее за плечи.
– Голубушка, морские черепахи откладывают яйца, прячут их и потом уплывают. Они не знают своих деток.
Дженни, нахмурившись, покачала головой.
– Нет. Все мамы знают своих детей. Я бы никогда не забыла, если бы мое дитя украли из моего гнезда. Я бы нашла ее и заботилась о ней.
Девочки смотрели то на Марту, то на Дженни, словно ожидая, что кто-то из них скажет, что все это шутка и они могут снова взять себе яйцо. Но никто не сказал ни слова. Джиллиан увидела, как Мэри Эллен взяла Грейси за руку и увела ее из комнаты.
На дворе хлопнула дверца машины, и в кухне появился Мейсон. Вода стекала с его шляпы. Улыбка его погасла, когда мужчина увидел Джиллиан. Она вспомнила, что видела его последний раз, когда Мэйсон застал ее с Линком, и покраснела.
– Привет, Мейсон, – сказала женщина, начиная собирать и укладывать в сумку кулинарные книги.
Он поздоровался с матерью и Дженни, а потом повернулся к Джиллиан:
– Привет, Джиллиан. Рад тебя видеть.
– Взаимно. Ты должен ко мне заглянуть. Я экспериментирую с тушеным мясом, и у меня его полный холодильник. Буду счастлива и тебе уделить.
– Загляну, спасибо. – Новый громовой раскат потряс небо.