Читаем Колыбельная звезд полностью

– Ну, мне пора. Темнеет, и дети проголодались.

Мейсон заглянул в стеклянную дверь.

– Я не видел твою машину. Тебя не нужно подвезти?

Джиллиан меньше всего хотелось вести принужденную беседу с Мейсоном, но, проследив его взгляд, увидела, что дождь льет стеной. Идти под дождем она могла, но не с детьми.

– На самом деле это было бы замечательно, но ведь ты только что приехал. Я могу и подождать, пока ты пообщаешься с мамой, – сказала женщина, не глядя на него.

Мэйсон повертел в руках шляпу.

– Вообще-то я не с визитом приехал. Я искал Уильяма Райзинга. Я побывал везде, но не нашел его, и решил заехать сюда. Мама всегда знает, где кто находится.

Джиллиан ожидала, что он объяснит, зачем ищет Линка, но Мейсон больше ничего не сказал. Марта поцеловала сына в щеку.

– Сожалею, что приходится тебя разочаровывать, но я его не видела.

Джиллиан повесила сумку на плечо.

– Он уехал в Чарльстон. У него накопилось там много работы, с которой необходимо справиться, пока у рабочих здесь выходной.

Марта и Мейсон взглянули на нее с одинаковым выражением – каждый хотел спросить, откуда ей так много известно о делах Уильяма Райзинга.

– Он вернется во вторник, – добавила она.

Дженни стояла за спиной, стараясь остаться незамеченной. Джиллиан улыбнулась ей, дотронувшись до локтя, а потом снова обратилась к Мейсону:

– Ты мог бы подвезти и Дженни тоже?

Лицо мужчины смягчилось при взгляде на нее, и Джиллиан снова почувствовала себя виноватой.

– Нет проблем. Дай мне только найти старое детское кресло Мэри Эллен. Я прикреплю его для Форда. Мама ничего не выбрасывает, так что оно где-то здесь.

– Спасибо, Мейсон. Ты настоящий друг. – Джиллиан не была уверена, почему это прибавила, но тут же пожалела, что сделала это. Она заметила, что Мейсон снова поджал губы, выходя из комнаты.

Джиллиан забрала явно не желавшую уходить Грейси, и все выбежали под дождь к патрульной машине Мейсона. В машине было тесновато, но группа как-то втиснулась: Джиллиан села впереди, Дженни с детьми сзади.

Мейсон наклонился вперед, стараясь разглядеть что-нибудь сквозь ливень, бивший по ветровому стеклу и крыше машины, как бьют по плечу настойчивые пальцы. Джиллиан заметила, что, пока мужчина закреплял детское кресло, его форменная рубашка потемнела от пропитавшего ее дождя.

Мэйсон ни разу не взглянул на нее, и Джиллиан уставилась в ветровое стекло, сквозь которое она, однако, ничего не могла видеть. Она слышала, как Дженни и Грейс шепчутся на заднем сиденье, и испытала облегчение при мысли, что, по крайней мере, Грейс не боится грозы и приближающейся темноты.

Наконец Мейсон заговорил:

– Что тебе известно об этом Уильяме Райзинге, Джиллиан?

Она неловко поежилась – мокрые ноги липли к сиденью.

– Мне кажется, достаточно, чтобы считать его другом. – Мэйсон взглянул на Джиллиан, но она отвернулась. – А зачем тебе знать?

Он немного помолчал.

– Потому что я провел небольшое расследование. Судя по всему, первое упоминание об Уильяме Райзинге появилось шесть лет назад. Такое впечатление, что он появился ниоткуда и основал фирму «Райзинг и Морроу». Да и компаньон его тоже помалкивает.

Джиллиан ухватилась за ручку машины, стараясь говорить спокойно.

– А зачем ты всем этим занялся? Что он такое совершил, чтобы проводить такое расследование?

Мейсон пожал плечами:

– Это моя обязанность – знать, кто проживает на острове, вот и все. И мне показалось интересным, что у твоего нового соседа нет прошлого. – Он бросил на нее испытующий взгляд. – Я подумал, что и тебя это могло заинтересовать.

Джиллиан отвернулась и глубоко вздохнула, чтобы подавить раздражение.

– Мне это неинтересно. Он оказался добрым другом мне и детям. Это все, что мне нужно было знать.

Дальше они ехали молча, прислушиваясь к стуку дождя по крыше. Даже Дженни и Грейс замолчали, и Джиллиан примирилась с мыслью, что Грейс слышит каждое слово из ее разговора с Мейсоном.

– А зачем ты его искал?

Мейсон сразу не ответил, и Джиллиан, не оглядываясь, почувствовала, как Грейс наклонилась вперед, чтобы не пропустить ни слова.

– Ничего важного. Просто над провалом кишат чайки, и я подумал, что рабочие бросают туда мусор. Мне нужно, чтобы он распорядился убрать его.

Джиллиан расслабилась, не понимая, почему она вдруг испытала такое облегчение.

– Если я увижу его раньше, чем ты, я ему скажу.

Машина остановилась у дома Дженни, и Мейсон обернулся к ней:

– Не выходите, мисс Дженни. Я подойду к вам с зонтом.

Джиллиан ощутила на себе брызги дождя, когда Мейсон открыл дверцу. Она сидела, ожидая, пока он в наступающей темноте проводит Дженни с Малышкой и черепашьим яйцом к парадной двери. Женщина почти забыла о присутствии Грейс, но тут холодная рука коснулась ее плеча. Джиллиан вздрогнула и, обернувшись, увидела лицо Грейс рядом со своим лицом.

Грейс наклонилась к матери и прошептала:

– Теперь она может видеть небо.

Холод, не имевший никакого отношения к погодной сырости, пробежал у Джиллиан по коже – то же самое Грейс на днях сказала Линку. Оба они отмахнулись от девочки, выдав это за разговор с воображаемой подругой. Но зачем бы ей повторять это снова?

Перейти на страницу:

Все книги серии The Color of Light - ru (версии)

Колыбельная звезд
Колыбельная звезд

«Колыбельная звезд» – романтичная история о тайнах прошлого, поиске себя и, конечно, о любви. Джиллиан Париш развелась с мужем после того, как ее брак зашел в тупик, как, впрочем, и отношения с родителями. С ней осталась лишь семилетняя дочь Грейс и малыш, который появится на свет только через несколько месяцев.Собрав свои немногочисленные вещи и усадив в машину дочь и кота, Джиллиан отправляется в Полис-Айленд в Южной Каролине, в дом своей бабушки – единственного человека, воспоминания о котором даруют Джиллиан покой и радость.Вместе с маленьким пляжным домиком к Джиллиан возвращаются и воспоминания о давно прошедших днях юности. Она вспоминает историю своей подруги Лорен, которая бесследно исчезла много лет назад. Многие тогда заподозрили в преступлении их общего друга Линка Ризинга. Джиллиан никогда не верила в это, и теперь ей выпал шанс разобраться с этими слухами. По удивительному стечению обстоятельств Линк в это время тоже приезжает в Полис-Айленд. Но далее история приобретает странный оборот. Маленькая Грейс заводит себе воображаемого друга – призрачную девочку по имени Лорен…Среди других популярных авторов романтической прозы Карен Уайт выделяется вниманием к внутреннему миру персонажей. Сочетание захватывающего сюжета и легкого слова делает роман Уайт одним из лучших образцов романтической прозы, где в центре повествования находится эволюция чувств и эмоций главных героев.Карен Уайт – настоящий самородок западного книгоиздания и любимица читателей. Она автор 16-ти романов, признанных бестселлерами во всем мире. Ее книги пронизаны теплом, а за увлекательные сюжеты она удостоилась престижной премии SIBA Book Award и звания "лучший автор" в категории "Romance Writers of America"

Карен Уайт

Любовные романы

Похожие книги

Уходи! И точка...
Уходи! И точка...

В центре моей кровати, свернувшись калачиком, лежала девушка! Невольно шагнул ближе. Спит. Внимательно осмотрел. Молодая. Сильно моложе меня. Красивая. В длинном тоненьком платье, темном, с мелкими бело-розовыми цветочками. Из-под подола выглядывают маленькие розовые ступни с накрашенными розовым же лаком ноготками. Верхняя часть ее тела укрыта белой вязаной кофтой. Завис на ее лице. Давно не видел таких — ангел, не девушка, белокожая, с пухлыми розовыми губками, чуть приоткрывшимися во сне. Ресницы… Свои такие, интересно? Хотя, ни хрена неинтересно! Что она здесь делает? Какого хрена вообще? Стоп! Это же… Это и есть подарок? Покрутил головой, но больше ничего чужеродного в своей комнате не обнаружил. Недоверчиво покосился на нее снова — таких проституток в моей жизни еще не было…

Ксюша Иванова

Любовные романы / Современные любовные романы / Романы / Эро литература