Читаем Команда полностью

«Нет, боюсь, воспроизвести твой неподражаемый через-пень-колоду-стиль выше моих возможностей. Объясни ему, что являешься членом Серой Лиги, подробности при встрече, дай понять, насколько огорчен недоверием и намекни на серьезные неприятности, которые ты сейчас имеешь за разглашение государственной тайны. Думаю, такой ракурс заставит нашего благородного вервольфа поумерить свой принципиальный идиотизм».

«Сэр, вы гений».

«Благодарю».

«Но все-таки, где мы возьмем деньги на дивиденды для Люпи…»

«Дались тебе эти дивиденды, Поттер! Ты сам выторговал у Люциуса пятнадцать процентов создателям «Полнолуния». Пять из них, по настоянию мисс Грейнджер и присутствующего здесь Лонгботтома, принадлежат мне. А раз так, я имею полное право распорядиться ими, как хочу».

В наступившей тишине Снейп неспешно прикончил второй сэндвич, вылакал чай и сыто разлегся на шкуре. Ну почему, скажите на милость, волшебство ‒ такая алогичная вещь? Казалось бы, съеденный человеком ужин в Образе крысы обязан взорвать хозяина изнутри, но магия почему-то воспринимает едва проглоченный кусок как часть организма и трансфигурирует его вместе со всем остальным. Интересно, в которой области крысиного тельца зашифрованы сейчас останки обглоданной три часа назад перепелки? Или бутылка великолепного кьянти урожая семьдесят девятого? Или…

«Сэ-эр, — вкрадчивым полушепотом позвала Эджкомб. — мы правильно поняли, что…»

«Правильно, мисс Эджкомб. Да, мне крайне несимпатичен Люпин, и если бы речь шла только о нем, я б и пальцем не шевельнул. Но его жена при всей своей патологической неуклюжести сумела добиться «Превосходно» по зельям и на СОВах, и на ТРИТОНах. Она единственная за шестнадцать лет студентка Хафлпаффа, которой хватило отваги на выпускном вечере лично поблагодарить меня за долготерпение и профессионализм, и даже пригласить на танец…»

«Вы танцевали с Тонкс!!?»

«Нет, Поттер, в танцах я так же хорош, как ты в зельях. Хореографические таланты мисс Тонкс тоже оставляют желать лучшего. Вальс в нашем с ней исполнении является серьезной угрозой для окружающих, чреват поломками мебели, битой посудой и неизбежно закончился бы сверхурочными для Филча и Поппи Помфри. Буду признателен, если мы закроем наконец тему Люпинов и попробуем прорваться в мою гостиную. Я хочу домой».

«Секунду, — вклинился Невилл. — Джин, исправь там на два процента».

«Гм. Дайте угадаю, Лонгботтом. Вы влюблены в мисс Тонкс?»

«Сэр, я понимаю, насколько неприятна вам та история с боггартом, но Люпин ‒ первый и единственный профессор, который попробовал научить меня верить в себя».

«Он явно перестарался».

Поттер бросил перо.

«Рем был лучшим преподавателем Защиты!»

«По сравнению с Локхартом ‒ безусловно».

«По сравнению с вами тоже. Вы умудрились поселить водяных в Монголии!»

Ах ты …… !!!

«Да будет вам известно, мистер Поттер, пустыней Гоби Монголия не ограничивается. Каппы испокон веку жили в притоках Селенги и в бассейне Халхин-Гола, ими кишат все окрестные озера и болота. Именно оттуда они были завезены в Японию около полутора тысяч лет назад. Японцы ‒ большие любители уродливых форм, каппы получили звание «японских» и стали предметом культа, но толком так и не прижились. Вы могли бы знать об этом, если б ваш обожаемый Люпин при подготовке к занятиям не ограничился безграмотной монографией мошенника Скамандера, а взял хотя бы «Апологию тварей» Кетлберна или соответствующие тетради американского «Блокнота натуралиста»… И если ты еще хоть раз посмеешь усомниться в моей компетенции, Поттер, я забуду про альбусов мораторий на телесные наказания и всыплю тебе розог пониже спины!»

«Фи, как непедагогично, Мастер».

Снейп перевел дух.

«Добрый вечер, мисс Грейнджер. Подслушивать вообще-то нехорошо».

«Мудрено не подслушать, вы так орете, что на лестнице слышно. Джин, пиши три процента. Нет, сэр, я не влюблена в Ремуса, не собираюсь бороться за права оборотней и не имею целью обеспечить феномену метаморфизма условия для выживания и воспроизведения. Просто таково понятие гриффиндорской справедливости. Что это у вас тут, ветчина?»

Джиневра уныло проглядела свой свиток, подняла брошенное Поттером перо.

«Переписывать придется. Двигайся, знаток Монголии».

Поттер посопел, покусал губу, тщательно протер очки и наконец разродился:

«Извините, сэр».

«Рад, что понятие гриффиндорской справедливости работает не только на гриффиндорцев. Принято, Поттер. Грейнджер, куда вы подевали Минерву и Рональда?»

«Профессор укладывает спать свой платок, а Рон пошел за Картой. Хорошая ветчина. Кстати, чего это вы все здесь сидите?»

«Там Эрни. Зачем нам Карта?»

«Надо приглядеть за Хагридом. Боюсь, мы снова прокололись…»

Перейти на страницу:

Похожие книги