Весть об уходе «Чиода» с рейда разнеслась по всему «Варягу». Несмотря на поздний час, матросы обсуждали поступок японцев. «Японцы готовят какую-то каверзу, но какую?» — думали все. В кают-компании офицеры тоже взволнованно говорили о непонятном поведении японцев. Руднев предложил всем разойтись на отдых, а старшего офицера Степанова, старшего штурмана Беренса, старшего артиллерийского офицера Зарубаева, старшего минного офицера Берлинга и старшего судового механика Лейкова пригласил к себе в каюту. Когда все сели, он спокойным голосом сказал:
— Никакого совещания, господа, устраивать не собираюсь, но так как вы все равно не спите, прошу помочь решить один вопрос. Совершенно очевидно, что японцы готовят нападение. Нам нужно, взвесив все условия, наметить план. Конечно, при всех обстоятельствах будем драться самым беспощадным образом. И дальше. Один «Чиода» не решится на нападение. Для этого будут привлечены другие корабли.
— Да и у Мураками храбрости не хватит! — вставил Зарубаев.
— Вот как раз отсутствием храбрости японцы не страдают, — заметил Руднев. — Мы иногда неправильно оцениваем противника, а это пагубно для нас же самих.
— Я вижу три возможных положения, которые японцы могут нам навязать, — продолжал Руднев, раскладывая на столе карту. — Во-первых, попытаться расстрелять нас здесь же, на месте стоянки, предложив иностранцам покинуть рейд, на что те несомненно пойдут…
Беренс и Степанов удивленно переглянулись.
— Да, да, именно так! В таких случаях самое лучшее — рассчитывать на худшее. Во-вторых, нас могут принудить к поединку и навязать бой, тоже в неблагоприятных для нас условиях, вот здесь, в узком фарватере до острова Иодольми, — провел Руднев карандашом линию на карте. — Тем более, что, используя этот вариант, мы можем надеяться на прорыв.
— Это почти то же, что на рейде, — отозвался Степанов.
— Нет, это все же немного лучше, — возразил Беренс.
Лейков добавил, что на рейде при малом ходе «Варяг» плохо будет слушаться руля.
— Да, это так, — заговорил снова Руднев. — Третье, и самое для нас благоприятное, если сможем выбраться на широкую воду, где-нибудь здесь, — показал он точку на карте. — Тогда будем иметь возможность маневрировать…
Разошлись за полночь, обменявшись мнениями о боеспособности крейсера. Зарубаев обещал довести скорострельность орудий до такой степени, чтобы японцы чувствовали удар не одного, а двух «Варягов»!
Оставшись один, Руднев еще долго сидел над картой и только под утро лег отдохнуть.
26 января, с поднятием флага, к Рудневу явился Беляев, доложивший о готовности канонерской лодки к отплытию.
— А почты все нет! — с досадой проговорил Руднев.
Беляев отправился на свой корабль, готовый в любой момент сняться с якоря.
Тянулись часы напряженного ожидания. От Павлова не было никаких вестей. В полдень, не вытерпев, Руднев послал мичмана на берег к консулу, надеясь, что нарочный Павлова мог прежде явиться туда.
С каждым часом становилась ясной бесцельность посылки «Корейца» и нецелесообразность отрывать канонерку от «Варяга».
Иногда события подобно буре врываются в сложившуюся обстановку и меняют ее коренным образом. Так случилось и на этот раз. Обойдя сигнальные буи, на рейд вошел, на удивление всем, товарно-пассажирский пароход под русским флагом. На борту его была надпись «Сунгари». Пароход принадлежал русскому обществу Восточно-Китайской железной дороги.
Руднев не стал ожидать визита капитана «Сунгари» и тотчас же отправил одного из мичманов на пристань разузнать подробности прибытия парохода, а главное, о том, нет ли почты из Порт-Артура.
Возвратившийся мичман доложил, что «Сунгари» прибыл из Шанхая с грузом для Чемульпо, в Порт-Артур не заходил и никакой почты не имеет. Переход совершил благополучно, не встретив ни одного японского военного корабля, и, что самое непонятное, крейсера «Чиода» не видел. Руднев терялся в догадках. Он, конечно, не мог знать, что капитан «Сунгари» проскочил, сам того не подозревая, под носом у японской эскадры, вышедшей накануне из Сасебо.
А тем временем отряд Уриу уже подошел к острову Риши, расположенному на подступах к Чемульпо, где его уже ожидал «Чиода». Почти в это же время Того привел свой флот к острову Роунд.
По сигналу головного крейсера «Нанива», где находился Уриу, эскадра легла в дрейф. «Чиода» застопорил машины. С крейсера спустили катер, направившийся к борту флагманского корабля. Уриу сгорал от нетерпения встретиться с Мураками. Краткий рапорт. Рукопожатие.
— Так, значит, «Варяг» и «Кореец» все еще на рейде? — переспросил сияющий Уриу.
— Оба на рейде, но, по всем признакам, «Кореец» готовится к уходу, — ответил Мураками.
— О, это ничего. Если не ушел, то теперь уже не уйдет. Да дело и не в «Корейце». Нас интересует «Варяг». Этот крейсер нам очень нужен, милый Мураками, — расхохотался Уриу.
В 3 часа 45 минут пополудни отряд Уриу двумя кильватерными колоннами подошел к острову Иодольми, прикрывая транспорты с десантом.
6