— Я слышал про это семейство, — ответил Ним, не убирая руку с рукояти шпаги. — Действительно, Карадеки взяли остров в аренду и стали состоятельными благодаря своей смекалке. До этого чертов клочок суши посреди реки никому не был нужен. Здесь иногда останавливались контрабандисты, прятали золотишко и ценные товары, чтобы потом продать их втридорога на волне востребованности. Старик Карадек пришел сюда со своими людьми и поставил трактир. Несколько лет отбивался от злых людишек, считавших остров своим. В конце концов победил, потому что был суровым и безжалостным человеком, не жалевшим ни своих, ни чужих. Поднялся на крови и смекалке….
Виконт замолчал, когда на крыльце трактира-гостиницы появился человек. Он что-то промычал, с трудом сполз по ступенькам вниз, и шатаясь пошел куда-то вдоль стены, не обращая на нас никакого внимания.
— Так что семейка Карадеков свято блюдет заветы своего патриарха. Будь осторожен с ними, Игнат. Они, не задумываясь, пустят нож и яд в дело, если увидят в тебе угрозу. А нужно сказать, что эти чокнутые ребята видят ее во всех, кто ступает на их остров.
Ним рассмеялся, увидев мое лицо.
— Нет, я не шучу, — сказал он, взявшись за ручку двери, но не спешил ее открывать. — Думаешь, с головой у них не в порядке? Нет, обычные люди, только живущие по своему кодексу чести. Да ты поймешь, не переживай.
— Ты сказал — «они». Сколько их?
— Папаша Карадек, жена, трое сыновей, дочка молоденькая, и семья его младшего брата. Их тут человек двенадцать родственников и несколько слуг. А… забыл. И старая злобная карга Гвенхаль — мать хозяина. Истинная хозяйка острова Норри. Она обычно редко показывается на глаза, сидит в своей комнате, ворожит на картах и костях. Ведьма она, Игнат.
Ответить я не успел. Мы уже вошли в дом, оказавшийся типичной таверной с просторным помещением на первом этаже, где стояло несколько длинных столов, хозяйская стойка с толстыми полками, на которых возлежали этакими сытыми кабанчиками бочонки. К каждому из них был приделан краник, чтобы стоявший за прилавком работник мог нацедить страждущему винца. Не знаю, какого оно качества, но идею оценил.
Справа от прилавка наверх шла лестница на второй этаж, где располагались комнаты для гостей. Чуть дальше виднелся вход на кухню, откуда сейчас доносились запахи готовящейся пищи и голоса кухонных работников.
Потолки низковатые, на мощной потолочной балке висит колесо с восемью спицами — традиционная «люстра» — на котором закреплены четыре магических фонаря с очень мощным свечением. Значит, у семейки есть средства, чтобы вместо вонючих свечей из жира китов использовать кристаллы гравитона.
У дальней стены выложен приличных размеров камин из речного камня, в котором сейчас уютно потрескивали горящие дрова. И вообще, здесь все дышало огромностью, как и торчащий за стойкой крупный фактурный мужик в серой простого кроя рубахе. У него было какое-то невероятно квадратное лицо с тяжелыми линиями скул и крупным носом, из которого торчали пучки волос; надбровные дуги, густо заросшие, наползали на темно-карие глаза, создавая тип недалекого в умственном развитии человека. Если это сам хозяин постоялого двора, то из-за внешности можно легко впасть в заблуждение. Скорбный умом ни за что не удержит в своих руках обширное хозяйство. Так что хорошо, что виконт заранее предупредил меня о нравах семейки Карадеков.
Я быстро оценил диспозицию. В помещении кроме нашего нанимателя и Аргая с парочкой крепких телохранителей (все-таки послушался меня Боссинэ, взял с собой дополнительные силы) находилось человек двадцать, жующих и пьющих очень энергично. Экипажи тех двух невзрачных суденышек, больше некому. Одежка разнообразная, не сказать, что богатая. Скорее, предназначенная для долгого путешествия, простая и прочная. Плохо, что все вооружены тесаками, палашами и ножами. Даже одноствольный пистолет у кого-то мелькнул.
Еще двое мужчин сидят спиной к нам возле камина на крепкой лавке и курят, беседуя между собой. На вошедших они даже внимания не обратили, как будто кроме них никого на свете не существует.
Лисс Боссинэ махнул мне рукой, подзывая к столу. Я кивнул бесстрастно взглянувшему на нас мужику, виконт вообще мимо прошел, даже головы не повернув. Заняв свое место, мы накинулись на еду, которой торгаш заказал довольно много. На двух деревянных подносах лежали овощи, нарезанный толстыми ломтями сыр, черный хлеб и много огородной зелени.
Кстати, по контракту я вместе со своими помощниками мог столоваться у нанимателя за его счет. Отряд готовил пищу из продуктов господина Боссинэ, что тоже входило в перечень договоренностей. В общем, мы остались довольны контрактом в той мере, которая позволяет относительно легко переносить тяготы долгого путешествия.
— Расставили охрану, командор? — поинтересовался купец, когда мы утолили первый голод сочными жареными кусками хорошо приготовленного молодого ягненка под неплохое пиво. Интересно, у Карадеков на острове есть животные или все мясо привозное?