Читаем Комацу (СИ) полностью

- Такая непрелестная зверюга, - скривился Сани.

- Зато теперь у нас у всех есть средство передвижения! - энтузиазм Торико был неубиваем. - Не терпится узнать, какой же зверь достанется мне.

Охотники отбывали с Башни гурманов. Последним остался Коко. Рин хихикнула и понятливо отвернулась, закрыв ладошками глаза.

- Береги себя, - Комацу прижалась к крепкому телу, вздохнула.

Коко склонился к ней, обнял, вжав в себя, как будто хотел сделать своей частью.

- Ты тоже. Здесь может быть опасно.

- Не волнуйся, - Комацу улыбнулась.

Поцелуи расставания самые сладкие - ведь есть надежда на новую встречу. И самые горькие - ведь впереди опасность.

Сильные руки с широкими, мозолистыми ладонями, длинными пальцами скользили по спине, Комацу выгибалась все сильнее, обхватывая мужчину за шею. И не могла оторваться от него, все тянулась и тянулась к нежным, чуть обветренным губам.

Времени оставалось все меньше. Кису оглушительно каркнул и взлетел, унося на своей спине охотника. Комацу стояла у края крыши, прижимая дрожащие пальцы к губам. В этот раз она даже снадобий дать не могла - в бою флакончики только помешали бы им.

Ей оставалось только ждать, верить и уповать на силу и удачливость охотников.

Рин встала рядом и обняла за плечи.

- Они вернутся, вот увидишь.

Комацу молча кивнула. Говорить мешал комок в горле.

- Я присмотрю за Торико, не переживай, - Рин подняла зверомер. - Должна же я его испытать! Оставляю все на тебя. Будем на связи! - бросила ей коммуникатор.

Комацу кивнула, помахала вслед подруге рукой. И закрепила переговорное устройство в ухе. Так, на всякий случай.

- Эх, молодость! - мечтательно вздохнул подошедший шеф-повар Йюда.

- Шеф Йюда, вы не собираетесь эвакуироваться, как ваши подчиненные?

- Ни на миллиметр!

- О, тогда можно я займу вашу кухню? - Комацу сложила ручки, умоляюще взглянула на старца с длинной бородой. - Я должна что-то делать, иначе просто сойду с ума.

- Ты до миллиметра права! Когда они вернутся, захотят есть, - кивнул шеф-повар. - Прошу за мной.

Когда-то Комацу посчитала бы за счастье оказаться на кухне правителя верхнего этажа Башни гурманов. Она столько читала о его способах готовки, технологиях и мировоззрении, ей хотелось бы взять автограф.

Но сейчас ее волновало только одно: есть ли на кухне телевизор.

МОГ вела прямой репортаж с места битв всех четырех Царей. Люди переживали за них и горячо болели, выкрикивая их имена.

Комацу на автомате замешивала тесто, разминала его на столе, в то время как глаза не отрывались от экрана телевизора.

Терри активно злил Клыкозавра, уворачиваясь от его атак. Волк не зря имел гены одного из правителей Мира гурманов. Он на уровне инстинктов знал, что нужно делать.

Коко подвергся ядовитому обстрелу, комки яда шли сплошной стеной. Кису невозможно было увернуться, и он попал в самый эпицентр.

Комацу показалось, что ее сердце растворилось вместе с Императорским вороном, на спине которого находился ее мужчина. Чтобы тут же возродиться вновь, когда птица оказалась всего лишь подделкой, ядовитым клоном.

Девушка сжала многострадальное тесто, размяла его и быстро свернула простой, круглый пирог с замороженной вишней. И тут же принялась за нарезку овощей для рагу. Она крошила, рубила, резала. И не отводила взгляда от трансляции.

Они все стали выше уровнем, сильнее, мощнее, ее охотники. Зебра атаковал черепаху такими мощными техниками, по сравнению с которыми его прошлые подвиги в пустыне казались простыми фокусами. Сани вырсатил на голове целый разноцветный лес, опутав им своего моллюска-противника. Длина его кухонного стола достигла трехсот метров.

Коко весь покрылся фиолетовыми доспехами. Торико активно отбивал тушу клыкозавра. И получалось, получалось верить в их победу.

Рин сообщала, что все Звери - выше сотого уровня. С такими противниками напарникам Комацу еще сталкиваться не приходилось.

И девушку нервно прикусывала губу, пока выгоняла нервное напряжение через готовку.


Йюда с интересом наблюдал за гостьей своей кухни от дверного проема. Раньше он никого не пускал в святая святых своего ресторана, это было категорически, до миллиметра запрещено! Но эта девочка…. Неожиданно ему стало интересно, захотелось узнать, что же нашли в ней Цари, раз признали своим напарником и позволили готовить свои идеальные меню.

Теперь он видел. Даже увлеченная совершенно иным, практически не обращая внимания на ингредиенты, она двигалась на автомате. И готовила на автомате. При этом ей удавалось подбирать идеальные сочетания продуктов, она не ошиблась ни на миллиметр.

Пищевая удача в сочетании с умением слушать ингредиенты и любовью ко всему миру. Интересная девочка, очень интересная.


- Комацу, Зебра не дал нам дослушать послание Президента, - голос Рин прерывался помехами. Она находилась в пяти километрах от поля битвы Торико и клыкозавра, но шум доносился даже оттуда. - Не могла бы ты прослушать и передать мне, что хотел сказать Ичирью-сан.

- Поняла, сейчас сбегаю.

Компьютер так и лежал на столике на обеденной террасе ресторана, где его оставили охотники. Комацу открыла и включила передачу.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Как стать леди
Как стать леди

Впервые на русском – одна из главных книг классика британской литературы Фрэнсис Бернетт, написавшей признанный шедевр «Таинственный сад», экранизированный восемь раз. Главное богатство Эмили Фокс-Ситон, героини «Как стать леди», – ее золотой характер. Ей слегка за тридцать, она из знатной семьи, хорошо образована, но очень бедна. Девушка живет в Лондоне конца XIX века одна, без всякой поддержки, скромно, но с достоинством. Она умело справляется с обстоятельствами и получает больше, чем могла мечтать. Полный английского изящества и очарования роман впервые увидел свет в 1901 году и был разбит на две части: «Появление маркизы» и «Манеры леди Уолдерхерст». В этой книге, продолжающей традиции «Джейн Эйр» и «Мисс Петтигрю», с особой силой проявился талант Бернетт писать оптимистичные и проникновенные истории.

Фрэнсис Ходжсон Бернетт , Фрэнсис Элиза Ходжсон Бёрнетт

Классическая проза ХX века / Проза / Прочее / Зарубежная классика
Искусство кройки и житья. История искусства в газете, 1994–2019
Искусство кройки и житья. История искусства в газете, 1994–2019

Что будет, если академический искусствовед в начале 1990‐х годов волей судьбы попадет на фабрику новостей? Собранные в этой книге статьи известного художественного критика и доцента Европейского университета в Санкт-Петербурге Киры Долининой печатались газетой и журналами Издательского дома «Коммерсантъ» с 1993‐го по 2020 год. Казалось бы, рожденные информационными поводами эти тексты должны были исчезать вместе с ними, но по прошествии времени они собрались в своего рода миниучебник по истории искусства, где все великие на месте и о них не только сказано все самое важное, но и простым языком объяснены серьезные искусствоведческие проблемы. Спектр героев обширен – от Рембрандта до Дега, от Мане до Кабакова, от Умберто Эко до Мамышева-Монро, от Ахматовой до Бродского. Все это собралось в некую, следуя определению великого историка Карло Гинзбурга, «микроисторию» искусства, с которой переплелись история музеев, уличное искусство, женщины-художники, всеми забытые маргиналы и, конечно, некрологи.

Кира Владимировна Долинина , Кира Долинина

Искусство и Дизайн / Прочее / Культура и искусство