Читаем Комацу (СИ) полностью

- Лианка - растение подчиненного типа, - пожала плечами Комацу. - Как и мои цветики на болоте. Просто никто не осмеливался к нему приближаться именно с этой целью.

- То есть… ты его хозяйка? Оно признало тебя?

- Угу. К тому же, я немного похимичила с генетикой и селекцией. Лианка уже не настолько голодна. В прошлом она захватывала огромные территории потому, что ей требовалось много питательных веществ. Для того, чтобы защищать свои земли и захватывать новые. Замкнутый круг. Я немного исправила это. Вот, она уже наелась.

Действительно, Лианка сыто икнула и теперь душила зверей браконьеров больше из спортивного интереса. Так как не было нужды насыщаться, дальше она не раскидывала плети.

Комацу не была профессиональным генетиком или селекционером, она просто перекрестно опыляла два похожих вида растения, стараясь подавить самые страшные качества одного, заменив их доминантными свойствами другого. Все результаты приходилось проверять на практике, тут же уничтожая в случае неудач. Благо, у нее были растительные помощники, которые мигом высушивали Лианку. Живая изгородь обладала не меньшим аппетитом до сока подобных растительных хищников.

Так что Лианка стала не настолько голодной, яростной, и была абсолютно преданна своей хозяйке.

Звери набросились на нее, принялись грызть, Лианка душила их в своих объятиях, яростно шипя. К сожалению, со всеми ей было не справиться. Твари давили ее числом и массой.

И вскоре с Лианкой было покончено. Растение издало тоскливый вопль, безжалостно разрываемое руками самого крупного Нитро.

Но урон войскам браконьеров она нанесла значительный.

Браконьеры вырубали поваров и бросали в пасть-клетку, которая тут же их проглатывала, скрывая внутри.

Чиру снял повязку с лица, что означало, что он будет драться всерьез. Несмотря на ситуацию, Комацу хихикнула, увидев выражение полного обалдевания на лице поваров и двух рейнджеров.

Чиру был красив, как девушка. С пухлыми губами, изящным разрезом глаз. В детстве его часто дразнили за слишком женственную внешность. Поэтому он и скрывался под маской. О его истинном “я” знали лишь мастера, которые и обращались к нему с приставкой “кун”.

Центр стадиона сотряс сильный взрыв. Потом еще один, и еще. Комацу не устояла на ногах и упала. Вместо земли, она плюхнулась на что-то мягкое, живое.

- Юнь!

Пингвин утвердительно пискнул, взмахнул крыльями и взлетел, спасая хозяйку. Он значительно вырос, окреп и вполне мог унести на своей спине мелкую Комацу. Правда, летал он недолго и невысоко, но и это уже было достижением.

Еще один взрыв, и посреди пламени - Коко. Обожженный, со стекающими с одного плечами ядовитыми потеками. Он опирался на землю, тяжело дышал.

- Коко!

Сердце перевернулось, никогда еще она не видела охотника в столь плачевном состоянии. Комацу бросилась к нему, однако крик мужчины ее остановил:

- Не подходи! - и уже тише: - Несмотря на барьеры Зебры, я все еще генерирую смертельный яд, его испарения крайне опасны.

Кожа медленно наливалась фиолетовой окраской, становясь все темнее с каждым мгновением. Комацу было больно видеть его таким. Слишком уж она привыкла к тому, что ее охотники - сильные, неуязвимые, непобедимые. Всегда поднимаются на ноги.

- Вот, - она перекатила к нему пузырек.

- Что это? - Коко открыл, понюхал. Поднял глаза на свою пару.

- То, с чем допинг-контроль не пропустит, - Комацу шмыгнула носом. - Повысит скорость, силу, обострит чутье и реакции, но откат будет сильным, когда схлынет адреналин схватки.

- Понял, - Коко залпом осушил емкость. - Спасибо. Тебе лучше найти Торико.

- Сначала займусь Сани, - покачала головой Комацу. - Его противник весьма силен.

- Но потом, Комацу, - Коко настойчиво посмотрел на нее. На его лице читалось напряжение, - потом обязательно, слышишь меня, обязательно найди Торико!

- Ты что-то видел, - поняла девушка. - Хорошо, я сделаю так, как ты сказал.

Лицо Коко разгладилось, стало спокойнее. Он сделал вперед пару шагов, протянул руку. Комацу потерлась лицом о воздух, как о его ладонь, как обычно она это делала.

- Хотел бы я тебя коснуться, - улыбка вышла немного печальной.

- Ути-пути, какие нежности! - в воздухе парил Гринпач. - Не знал, что у нашего ядовитого охотничка завелась подружка-смертница. И как не боится целовать тебя?

Коко сжал челюсти.

- Зависть - плохое чувство, - прозвенел насмешливо голос Комацу.

Коко еле успел выставить щит, когда Гринпач обрушил на девушку свою атаку.

- Беги! - крикнул мужчина, не поворачиваясь.

Комацу кивнула и побежала. Предсказатель убедился, что пара в безопасности, и повернулся к Гринпачу. В одно мгновение оказался за его спиной, обхватил за плечи и прыгнул в глубокую шахту, что вырубил тот своим взрывом. Зебра использовал звук для своих атак, а Гринпач - лишь воздух из собственных легких, выдыхаемый через большущую трубу. Опасный противник.

- Думаю, нам пора сменить поле боя, - хмыкнул охотник. - Отправимся туда, где течет река Стикс.

Лишь бы Комацу послушалась его и успела к Торико. Видения Коко были расплывчаты и слишком туманны, но он чувствовал, что это спасет их обоих.


Перейти на страницу:

Похожие книги

Как стать леди
Как стать леди

Впервые на русском – одна из главных книг классика британской литературы Фрэнсис Бернетт, написавшей признанный шедевр «Таинственный сад», экранизированный восемь раз. Главное богатство Эмили Фокс-Ситон, героини «Как стать леди», – ее золотой характер. Ей слегка за тридцать, она из знатной семьи, хорошо образована, но очень бедна. Девушка живет в Лондоне конца XIX века одна, без всякой поддержки, скромно, но с достоинством. Она умело справляется с обстоятельствами и получает больше, чем могла мечтать. Полный английского изящества и очарования роман впервые увидел свет в 1901 году и был разбит на две части: «Появление маркизы» и «Манеры леди Уолдерхерст». В этой книге, продолжающей традиции «Джейн Эйр» и «Мисс Петтигрю», с особой силой проявился талант Бернетт писать оптимистичные и проникновенные истории.

Фрэнсис Ходжсон Бернетт , Фрэнсис Элиза Ходжсон Бёрнетт

Классическая проза ХX века / Проза / Прочее / Зарубежная классика
Искусство кройки и житья. История искусства в газете, 1994–2019
Искусство кройки и житья. История искусства в газете, 1994–2019

Что будет, если академический искусствовед в начале 1990‐х годов волей судьбы попадет на фабрику новостей? Собранные в этой книге статьи известного художественного критика и доцента Европейского университета в Санкт-Петербурге Киры Долининой печатались газетой и журналами Издательского дома «Коммерсантъ» с 1993‐го по 2020 год. Казалось бы, рожденные информационными поводами эти тексты должны были исчезать вместе с ними, но по прошествии времени они собрались в своего рода миниучебник по истории искусства, где все великие на месте и о них не только сказано все самое важное, но и простым языком объяснены серьезные искусствоведческие проблемы. Спектр героев обширен – от Рембрандта до Дега, от Мане до Кабакова, от Умберто Эко до Мамышева-Монро, от Ахматовой до Бродского. Все это собралось в некую, следуя определению великого историка Карло Гинзбурга, «микроисторию» искусства, с которой переплелись история музеев, уличное искусство, женщины-художники, всеми забытые маргиналы и, конечно, некрологи.

Кира Владимировна Долинина , Кира Долинина

Искусство и Дизайн / Прочее / Культура и искусство