Читаем Комедии полностью

А высота стены, ее измерил я,Сто саженей!

Писфетер

О Посейдон, неслыханно!Но кто же стену выстроил огромную?

Первый вестник

Да кто же, как не птицы? Там ни плотников,Ни каменщиков не было египетских.[116]Собственноручно птицы всё построили.Десятки тысяч журавлей из ЛивииВ зобу носили камни для фундамента.Коростели тесали камень клювами.Кирпич носили десять тысяч аистов.А воду в воздух поднимали чибисыИ всякая другая тварь болотная.

Писфетер

А кем же глина доставлялась?

Первый вестник

Цаплями.Они лотки носили.

Писфетер

Кто ж накладывал?

Первый вестник

О, здесь был найден способ остроумнейший.Орудуя ногами, как лопатами,Грузили глину гусаки прилежные.

Писфетер

Вот на все лапы мастера поистине!

Первый вестник

А утки, Зевс свидетель, препоясавшись,Кирпич носили. Наверх, как подручные,Набрав на хвост раствора известковогоИ с кельнями во рту, взлетали ласточки.

Писфетер

Кто станет нанимать теперь поденщиков!Ну, дальше, дальше! Кто же сделал плотничьюРаботу?

Первый вестник

Пеликаны. Это плотникиИскуснейшие. Обтесали клювамиОни ворота. И когда работали,Как в доке корабельном, шум и гром стоял.Теперь ворота все уже закончены,Задвинуты засовы, и расставленаКругом охрана. Ходят с колотушкамиДозорные. И сторожа-сигнальщикиСтоят на каждой башне. А теперь пойдуПомоюсь. Ты уж сам теперь хозяйничай!

Уходит.


Предводитель хора

Ну, что ты скажешь? Удивлен, наверное,Что быстро так стена твоя построена?

Писфетер

И верно, удивляюсь, да и есть чему.Ведь, право же, похоже все на выдумку.Но вот, смотрите, часовой с известиемБежит сюда. И вид какой воинственный!

Эписодий восьмой

Вбегает Второй вестник.


Второй вестник

Эге-ге-ге-ге-ге-ге-ге-ге-ге-ге-гей!

Писфетер

В чем дело?

Второй вестник

Ах! Ужаснейшие новости!Какой-то бог, из тех, что в свите Зевсовой,Прорвавшись чрез ворота, в воздух к нам влетел,А галки не заметили, дневальные.

Писфетер

Поступок низкий, мерзкий и ужаснейший.Кто ж из богов?

Второй вестник

Не знаем… Только знаем мы,Что с крыльями.

Писфетер

Так нужно было стражниковЗа ним послать сейчас же.

Второй вестник

Было посланоПятнадцать тысяч соколиной конницы.Ей приданы различные когтистые:Орел, сарыч, стервятник, ястреб, коршун, гриф.От свиста крыльев, шелеста и хлопаньяДрожит эфир. За богом птицы ринулись.Он далеко не мог уйти. По-моему,Он где-то здесь.

Писфетер

Берите же, хватайте жеПращи и луки. Эй, сюда, помощники!Стреляй, бросай! Пращу, пращу немедленно!

Уходит.


Первое полухорие

Строфа 3

Перейти на страницу:

Похожие книги

Риск
Риск

Жизнь Трули никогда не была спокойной, особенно если дело касалось любви. Ей всего двадцать с небольшим, но сердце девушки уже разбито. Она на собственном опыте узнала, как больно выставлять себя на всеобщее обозрение и к чему приводит неосторожный риск влюблённости. Вот поэтому постель Крида должна была стать просто отвлечением, моментом слабости, ограниченным одной ночью страсти. Но предугадать все хитрости судьбы невозможно. Крид привык к насилию, но на этот раз он сам назначил цену за свою голову. Это крест, который он должен нести. И места осталось только для него самого, братьев и решимости выжить. Позволять мешать чувствам — слишком опасно. Он должен был провести с Трули всего несколько часов. Он не должен был больше думать о ней. Проблема в том, что он ничего не может с собой поделать…     *Предупреждение. Роман содержит сцены сексуального характера и деликатные описания. Книга рекомендуется для взрослой аудитории. «Риск» является вторым романом в серии «Братья Джентри», ставшей бестселлером New York Times и USA Today, однако его можно читать как самостоятельную книгу.  

Айзек Азимов , Владислав Петрович Крапивин , Дик Френсис , Кора Брент , Ричард Деминг

Фантастика / Любовные романы / Детективы / Комедия / Современные любовные романы / Романы