А теперь послушайте,Какую пользу вы еще получите.Пообещают жертву богу смертные,А после начинают рассуждать они:«Бог подождет» — и нет вам приношения.И здесь поможем.
Посейдон
Но каким же образом?
Писфетер
Когда начнет считать обманщик денежкиИли помыться он в лохань усядется,К нему нагрянет коршун, взыщет стоимостьДвух коз и к богу с выручкою явится.
Геракл
Я снова заявляю, что согласен яОтдать им скипетр.
Посейдон
А Трибалл что думает?
Геракл
Трибалл, быть битым хочешь?
Трибалл
МордопалкоюТебя.
Геракл
Мое он разделяет мнение.
Посейдон
Ну, если так, и я даю согласие.
(Писфетеру.)
Эй ты, со скиптром дело мы уладили.
Писфетер
Чуть не забыл еще одно условие:Пусть Гера Зевсу, так и быть, останется,А мне он в жены юную ВасилиюПускай отдаст.
Посейдон
О мире ты не думаешь.Пойдемте-ка домой.
Писфетер
Невелика беда!Эй, повар! Подсластить подливку надобно!
Геракл
Нет, право, Посейдон, чудак ты человек,Ну, стоит ли из-за девицы ссориться?
Посейдон
А как же быть?
Геракл
Все ясно — дать согласие!
Посейдон
(Гераклу)
Не видишь ты, болван, что он хитрит с тобой?Ты сам себе вредишь. Ведь если Зевс умрет,Отдавши птицам власть свою верховную,Ты будешь бедняком. Со смертью ЗевсовойТвоим должно бы стать его имущество.
Писфетер
(Гераклу)
Ай, ай, как он тебе морочит голову!Пойдем в сторонку, кое-что шепну тебе.
(Шепчет.)
Тебя, чудак, дурачит ловко дядюшка.Так знай, ни крошки из добра отцовскогоЗакон тебе не даст. Ты — незаконный сын.[143]
Геракл
Я — незаконный?
Писфетер
Да. Ведь чужестранкоюТы был рожден, свидетель Зевс. И право же,Не стали бы Афину звать наследницей,Будь у нее хотя б один законный брат.
Геракл
А если мне отец по завещаниюДобро свое откажет?
Писфетер
Не велит закон.И Посейдон, твой подстрекатель нынешний,Он первый на добро твое позарится:«Я, — скажет он, — законный брат усопшего».Послушай уложение Солоново:[144]«Незаконнорожденному не иметь права наследства по родству при наличии законнорожденных детей.Если же законнорожденных детей нет, имущество переходит к ближайшим родственникам».
Геракл
Так, значит, мне ни крошки не достанетсяОтцовского добра?
Писфетер
Да, да, ни крошечки.Скажи, в реестр родни отец вписал тебя?[145]
Геракл
Нет, не вписал. Давно дивлюсь я этому.
Писфетер
Зачем же в небо злобно ты уставился?Будь другом нам, и я тебя правителемНазначу, птичьим буду молоком поить.
Геракл
Я заявляю снова, что девицу яГотов тебе отдать. По мне, бери ее.