Ты что думаешь?Трибалл
Красивицу девивицу царивицуМы ласточкам отдать?Геракл
Ну вот, согласен он.Посейдон
Да нет же, нет же, не «отдать» Трибалл сказал,А «поселить на время, словно ласточку».Писфетер
Вот, вот, и я слыхал: «Отдайте ласточкам».Посейдон
Ну, что же, заключайте соглашение,Как вам угодно. Не желаю спорить я.Геракл
Согласны мы на все твои условия,Теперь на небо должен ты отправиться,Чтоб взять Василию и все, что следует.Писфетер
Выходит, птиц мы зарубили вовремя,Как раз на свадьбу.Геракл
С позволенья вашего,Я здесь дожарю птиц, а вы ступайте в путь.Посейдон
Не жарить — жрать ты мясо собираешься.Пойдем-ка с нами!Геракл
Здесь вполне уютно мне.Писфетер
(рабам)
Скорей наряд мне вынесите свадебный!Взяв наряд, Писфетер уходит с Посейдоном и Трибаллом.
Второе полухорие
Антистрофа 6
Есть в стране Судебной Тяжбы,[146]Возле города Присяжных,Племя длинных языков.Языками пашут поле,Языками сено косят,Языками жнут хлеба.Это — варварское племя,Племя Горгиев,[147] Филиппов,[148]И они виной тому,Что у жертвенных животныхВ нашей Аттике повсюдуВырезают языки.Эксод
Входит Птица-вестник.
Вестник
О племя птиц, нет слов, чтоб описать я могТвои удачи, славу, благоденствие!О дом счастливый, принимай властителя,Сюда идет он. Даже звезды яркие,В чертогах золотых огнем горящие,И даже солнца яркого сияние —Все меркнет перед ним. С ним рядом шествуетНевеста красоты неописуемой.Он потрясает Зевсовою молнией;Благоуханье дивное доноситсяДо самых до небес. О, что за зрелище!Дым фимиама стелется по воздуху.Но вот и он. Пусть Муза сладкогласнаяСпоет им песнь, уста раскрыв священные.Появляется Писфетер с Василией.
Предводитель хора
Отойди, расходись, дай пройти, отступи!Окружайте кольцом,Прославляйте счастливца и счастье его.Слава молодости, красоте!О счастливейший брак, ты нам благо несешь!Это он, наш герой, роду птиц начерталДостославный удел. Мы венчальною песней,Мы торжественным гимном выходим встречатьИ его и невесту.Первое полухорие
Строфа 7
С этой песней на устахК ложу Геры повелиМойры славного царя,[149]Златотронного вождяСмертных и бессмертных.Гимен, о Гименей, о!Второе полухорие
Антистрофа 7
А цветущий бог ЭротЗа узду держал коня.Пышнокудрой Геры сват —Зевса, грозного отца,Сват золотокрылый.Гимен, о Гименей, о!Писфетер
Мне приятен напев, мне приятен припевИ приятны слова!А теперь вы прославьте грохочущий громИ сверкающей Зевсовой молнии свет,Власть мою над землею, над небом!Хор