Фрозина
. Нет, лучше мы сейчас поедем на ярмарку и пораньше к вам вернемся. Вот тогда и объясняйтесь вволю.Гарпагон
ЯВЛЕНИЕ XII
Гарпагон, Мариана, Элиза, Клеант, Валер, Фрозина.
Гарпагон
Клеант
. Не тревожьтесь, батюшка, я уже распорядился. Сейчас нам принесут мандаринов, апельсинов, варенья. Я послал в лавку.Гарпагон
Валер
Клеант
. Мало, батюшка? Конечно, мало. Но, надеюсь, наша гостья извинит нас.Мариана
. Напрасно вы беспокоились.Клеант
. Сударыня, взгляните, как у батюшки в перстне сверкает брильянт. Вам нравится?Мариана
. Да, в самом деле, дивная игра!Клеант
Мариана
. Прекрасный брильянт! Так и горит огнями. (Хочет возвратить Гарпагону перстень.)Клеант
Гарпагон
. Я?Клеант
. Не правда ли, батюшка, вам очень хочется преподнести этот перстень в залог любви?Гарпагон
Клеант
Мариана
. Нет, нет, не надо!Клеант
. Помилуйте, отец не возьмет подарок обратно.Гарпагон
Мариана
. Это неудобно…Клеант
(Мариана
. Право, неудобно…Клеант
. Ничуть.Гарпагон
Клеант
. Видите, он сердится.Гарпагон
Клеант
Гарпагон
Клеант
. Батюшка, я, ей-богу, не виноват. Я так упрашиваю, а она упрямится.Гарпагон
Клеант
. Ну вот, сударыня! Отец на меня разгневался, а виноваты вы!Гарпагон
Клеант
. Сударыня, он захворает! Умоляю, не противьтесь!Фрозина
. Да будет вам чваниться! Возьмите уж перстень, коли вас так просят.Мариана
ЯВЛЕНИЕ XIII
Гарпагон, Мариана, Элиза, Клеант, Валер, Фрозина, Брендавуан.
Брендавуан
. Сударь, к вам кто-то пришел. Поговорить с вами хочет.Гарпагон
. Я занят, пусть придет в другой раз.Брендавуан
. Он говорит, что принес вам деньги.Гарпагон
ЯВЛЕНИЕ XIV
Гарпагон, Мариана, Элиза, Клеант, Валер, Фрозина, Ламерлюш.
Ламерлюш
(Гарпагон
. Ох, смерть моя!Клеант
. Что с вами, батюшка? Вы ушиблись?Гарпагон
. Наверняка злодей подкуплен моими должниками. Денег ему дали, чтобы он сломал мне шею!Валер
Ламерлюш
Гарпагон
. Какое дело? Говори, чудовище!Ламерлюш
. Лошади-то обе расковались.Гарпагон
. Веди сейчас же к кузнецу.Клеант
. А пока их подкуют, я, батюшка, буду хозяином, провожу гостей в сад и велю подать туда угощенье.ЯВЛЕНИЕ XV
Гарпагон, Валер.
Гарпагон
. Валер, приглядывай, как бы все не съели! Спаси как можно больше. Что останется, все в лавку отошли обратно. Валер. Будет сделано.Действие четвертое
ЯВЛЕНИЕ I
Клеант, Мариана, Элиза, Фрозина.
Клеант
. Войдемте сюда. Здесь нам будет гораздо лучше, – некому подглядывать, подслушивать. Мы поговорим на свободе.Элиза
. Мариана, мне брат признался, что он вас страстно любит. Я-то понимаю, какие горести и муки приносят подобные препятствия. Поверьте, ваши злоключенья внушают мне глубокое участие.Мариана
. Ваше участие для меня – сладостное утешение. Умоляю вас, Элиза, будьте мне всегда великодушным другом, мне легче будет вынести жестокий свой удел!Александр Васильевич Сухово-Кобылин , Александр Николаевич Островский , Жан-Батист Мольер , Коллектив авторов , Педро Кальдерон , Пьер-Огюстен Карон де Бомарше
Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Античная литература / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги