Сганарель
. Ах, бедный Сганарель, куда бы тебе спрятаться?ЯВЛЕНИЕ XII
Дон Жуан, статуя командора, Сганарель, Ла Вьолет, Раготен.
Дон Жуан
(слугам). Стул и прибор, живо!Дон Жуан и статуя садятся за стол.
(Сганарелю.) Ну же, садись за стол!
Сганарель
. Сударь, мне больше есть не хочется.Дон Жуан
. Садись, говорят тебе. Дайте вина! За здоровье командора! Я хочу с тобой чокнуться, Сганарель. Налейте ему вина.Сганарель
. Сударь, мне больше пить не хочется.Дон Жуан
. Пей и спой для командора свою песенку.Сганарель
. У меня, сударь, голос пропал.Дон Жуан
. Неважно. Пой. А вы (обращаясь к слугам) идите сюда, подпевайте ему.Статуя
. Довольно, Дон Жуан. Я приглашаю вас завтра отужинать со мною. Хватит у вас смелости?Дон Жуан
. Да. Я возьму с собой одного Сганареля.Сганарель
. Покорно благодарю, завтра я пощусь.Дон Жуан
(Сганарелю). Бери факел.Статуя
. Кто послан небом, тому свет не нужен.Действие пятое
СЦЕНА ПРЕДСТАВЛЯЕТ ОТКРЫТУЮ МЕСТНОСТЬ
ЯВЛЕНИЕ I
Дон Луис, Дон Жуан, Сганарель.
Дон Луис
. Ужели, сын мой, благое небо вняло моим мольбам? Правда ли то, что вы мне говорите? Не обманываете ли вы меня ложной надеждой, могу ли я хоть сколько-нибудь верить ошеломляющей вести о вашем обращении?Дон Жуан
. Да, я расстался со всеми своими заблуждениями, я уже не тот, что был вчера вечером, небо внезапно совершило во мне перемену, которая поразит весь свет. Оно озарило мою душу, раскрыло мне глаза, и теперь я в ужасе от того ослепления, в котором я так долго пребывал, и от преступной развратной жизни, которую я вел. Я вспоминаю все свои мерзкие дела и изумляюсь, как могло небо так долго их терпеть и уже двадцать раз не обрушило на мою голову грозные удары своего правосудия. Я вижу, какую милость явило мне благое небо, не наказав меня за мои преступления, и я намерен как должно воспользоваться этим, дать возможность всему свету убедиться в том, как внезапно переменилась моя жизнь, искупить мои прошлые поступки со всем их соблазном и постараться заслужить у неба полное прощение грехов. К этому я теперь приложу все усилия и прошу вас, сударь, способствовать мне в исполнении моего замысла и помочь найти такого человека, который служил бы мне вожатым, чтобы я, руководимый им, мог неуклонно шествовать новою для меня стезею.Дон Луис
. Ах, сын мой, как легко возвращается отцовская любовь и как быстро исчезают из памяти при первом слове раскаяния обиды, которые нанес нам сын! Я уже не помню всех тех огорчений, какие вы мне причиняли, – все изгладили слова, которые я только что слышал от вас. Признаюсь, я сам не свой, я лью слезы радости, все мои чаяния сбылись, мне больше не о чем просить небо. Обнимите меня, сын мой! Прошу вас: будьте тверды в вашем похвальном намерении. А я поспешу к вашей матери, принесу ей радостную весть, разделю с нею сладостный восторг, который я испытываю, и возблагодарю небо за то благодатное решение, которое оно внушило вам.ЯВЛЕНИЕ II
Дон Жуан, Сганарель.
Сганарель
. Ах, сударь, как я счастлив, что вы раскаялись! Давно я этого ждал, и вот, хвала небу, все мои желания исполнились.Дон Жуан
. Черт бы побрал этого дурака!Сганарель
. Как – дурака?Дон Жуан
. Неужели же ты за чистую монету принимаешь то, что я сейчас говорил, и думаешь, будто мои уста были в согласии с сердцем?Сганарель
. Вот как? Значит, нет… вы не… ваше… (В сторону.) Ох, что за человек, что за человек, что за человек!Дон Жуан
. Нет, нет, я нисколько не изменился, чувства мои все те же.Сганарель
. И вас не убеждает это изумительное чудо – движущаяся и говорящая статуя?Дон Жуан
. В этом, правда, есть что-то для меня непостижимое. Но что бы это ни было, оно не в силах ни убедить мой разум, ни поколебать мою душу, и если я сказал, что хочу изменить свое поведение и вести примерный образ жизни, то тут особый умысел, чистейшая политика, спасительная уловка, необходимое притворство, к которому я прибегаю, чтобы задобрить отца, ибо он мне нужен, и чтобы оградить себя от нападок чужих людей. Я говорю с тобою начистоту, Сганарель, я рад, что есть свидетель, которому я могу открыть свою душу и истинные побуждения, заставляющие меня действовать так или иначе.Сганарель
. Стало быть, вы ни во что не верите, а хотите выдать себя за добродетельного человека?Дон Жуан
. А почему бы нет? Сколько людей занимается этим ремеслом и надевает ту же самую маску, чтобы обманывать свет!Сганарель
. Ах, что за человек! Что за человек!Александр Васильевич Сухово-Кобылин , Александр Николаевич Островский , Жан-Батист Мольер , Коллектив авторов , Педро Кальдерон , Пьер-Огюстен Карон де Бомарше
Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Античная литература / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги