Читаем Комедии полностью

АльцестХотите, чтобы вам всю правду я сказал? Сударыня, ваш нрав мне душу истерзал, Вы мучите меня подобным обращеньем. Нам надо разойтись – я вижу с огорченьем. Я обманул бы вас, вам прямо не открыв, Что рано ль, поздно ли, но нам грозит разрыв. Хотя бы клялся вам я в противоположном, Но клятву ту сдержать мне будет невозможно. СелименаТак вызвались меня вы проводить, Альцест, Чтоб ссориться со мной? Как вам не надоест! АльцестНе ссорюсь с вами я. Но ветренность такая, Любого встречного вам в душу допуская, Толпе поклонников надежды подает. Признаться, это все не входит в мой расчет. СелименаВ меня влюбляются. Но я ль тому виною? Могу ли запретить я увлекаться мною? Когда являются, неужли я скорей Должна поклонников гнать палкой от дверей? АльцестНе палка здесь нужна – совсем иные средства: Поменьше мягкости, любезности, кокетства. Вы привлекаете; здесь вашей нет вины. Но вы удерживать стараться не должны. Меж тем вам нравятся ухаживанья эти! Вы рады всякому, кто попадет вам в сети Вы всех их маните искусною игрой, Чтоб не убавился их ослепленный рой. Но если бы вы им надежд не подавали, Они вам верными остались бы едва ли!.. Откройте мне одно: чем вас Клитандр увлек? Как это счастие ему доставил рок? Какою доблестью, достойной уваженья, Сумел добиться он у вас расположенья? Чем мог он вас пленить, скажите, не шутя? Не на мизинце ли отделкою ногтя? Иль, может быть, сразил вас, вместе с высшим светом, Его парик своим золоторусым цветом? Камзолы пышные смутили вас сперва Или бесчисленных оборок кружева? Очаровали вас чудовищные банты? Какие доблести, достоинства, таланты? Дурацкий смех его и тоненький фальцет Так сердце тронуть в вас нашли они секрет? СелименаКак в подозреньях вы своих несправедливы! Но, кажется, давно б сообразить могли вы: Он обещал помочь мне выиграть процесс, Есть связи у него, и он имеет вес. АльцестНет, лучше, если бы процесс вы проиграли, Но меньше моего соперника ласкали. СелименаКо всей вселенной вы готовы ревновать! АльцестВы всю вселенную хотите чаровать! СелименаНо это и должно служить вам утешеньем, Что я весь мир дарю подобным отношеньем; Иль лучше было б вам, – я, право, не пойму! Когда б я милости дарила одному? АльцестНо я, по-вашему, ревнующий напрасно, Чем я счастливей всех? Вот это мне неясно. СелименаКонечно – счастье знать, что вы любимы мной. АльцестКак верить этому душе моей больной? СелименаЯ думаю, мой друг, – и не без основанья, Что с вас достаточно из уст моих признанья АльцестКто мне поручится, что час назад – увы! Того же и другим не говорили вы? СелименаО! Для влюбленного любезны вы прелестно, И ваше мнение мне чрезвычайно лестно. Но, чтоб не мучил вас сомнений вечных яд, Я все мои слова беру теперь назад. Хотите – можете обманываться сами. АльцестКак надо вас любить, чтоб не расстаться с вами! О! Если б сердце мне из ваших вырвать рук, Избавить бы его от нестерпимых мук, Я б небеса за то благодарил умильно. Стараюсь, но – увы! – желание бессильно, И чувство должен я нести, как тяжкий крест. Я за мои грехи люблю вас. СелименаДа, Альцест, Я чувства вашему подобного не знаю. АльцестДа, в этом целый мир на бой я вызываю; Непостижима страсть безумная моя! Никто, сударыня, так не любил, как я. СелименаНикто. Вы новую изобрели методу Сердиться и кричать любви своей в угоду. Упреки, ссоры, брань – вот пылкий ваш экстаз. Подобную любовь я вижу в первый раз. АльцестЗависит лишь от вас все изменить мгновенно: Молю, поговорим по сердцу, откровенно; Пускай обиды все исчезнут без следа…
Перейти на страницу:

Похожие книги

12 великих комедий
12 великих комедий

В книге «12 великих комедий» представлены самые знаменитые и смешные произведения величайших классиков мировой драматургии. Эти пьесы до сих пор не сходят со сцен ведущих мировых театров, им посвящено множество подражаний и пародий, а строчки из них стали крылатыми. Комедии, включенные в состав книги, не ограничены какой-то одной темой. Они позволяют посмеяться над авантюрными похождениями и любовным безрассудством, чрезмерной скупостью и расточительством, нелепым умничаньем и закостенелым невежеством, над разнообразными беспутными и несуразными эпизодами человеческой жизни и, конечно, над самим собой…

Александр Васильевич Сухово-Кобылин , Александр Николаевич Островский , Жан-Батист Мольер , Коллектив авторов , Педро Кальдерон , Пьер-Огюстен Карон де Бомарше

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Античная литература / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги
Юрий Олеша и Всеволод Мейерхольд в работе над спектаклем «Список благодеяний»
Юрий Олеша и Всеволод Мейерхольд в работе над спектаклем «Список благодеяний»

Работа над пьесой и спектаклем «Список благодеяний» Ю. Олеши и Вс. Мейерхольда пришлась на годы «великого перелома» (1929–1931). В книге рассказана история замысла Олеши и многочисленные цензурные приключения вещи, в результате которых смысл пьесы существенно изменился. Важнейшую часть книги составляют обнаруженные в архиве Олеши черновые варианты и ранняя редакция «Списка» (первоначально «Исповедь»), а также уникальные материалы архива Мейерхольда, дающие возможность оценить новаторство его режиссерской технологии. Публикуются также стенограммы общественных диспутов вокруг «Списка благодеяний», накал которых сравним со спорами в связи с «Днями Турбиных» М. А. Булгакова во МХАТе. Совместная работа двух замечательных художников позволяет автору коснуться ряда центральных мировоззренческих вопросов российской интеллигенции на рубеже эпох.

Виолетта Владимировна Гудкова

Драматургия / Критика / Научная литература / Стихи и поэзия / Документальное