Кандида.
Не успокоюсь, пока не узнаю, в чем дело. Я видела Эваристо, когда он выходил из лавки; потом он подошел к Джаннине и как будто что-то ей передал. Не скажет ли мне чего-нибудь Сузанна? Тетушка, пожалуй, права, что нельзя доверяться людям, которых мало знаешь. Боже, какая я несчастная! А вдруг он меня обманывает? Он — моя первая любовь. Никого я еще не любила, кроме него!Сузанна (встает).
О, синьора Кандида! Ваша покорная слуга.Кандида.
Здравствуйте, синьора Сузанна, что это вы шьете?Сузанна.
Да вот от скуки мастерю чепчик.Кандида.
На продажу?Сузанна.
На продажу-то на продажу, но один бог знает, когда удастся продать.Кандида.
Возможно, мне понадобится чепчик.Сузанна.
У меня есть готовые. Желаете посмотреть?Кандида.
Нет, нет, сейчас у меня нет времени, в другой раз.Сузанна.
Не хотите ли присесть?Кандида.
А вы?Сузанна.
О, не беспокойтесь, я возьму другой.Кандида.
Садитесь и вы, работайте.Сузанна.
Благодарю вас за то, что вы не пренебрегаете моим обществом.Кандида.
Кстати, о Джаннине… Вы заметили, как синьор Эваристо с ней разговаривал?Сузанна.
Ну еще бы не заметить? Как же!Кандида.
Он долго с ней о чем-то совещался.Сузанна.
А знаете, что было потом? Знаете, какая тут была перепалка?Кандида.
Я слышала какой-то шум, крики. Мне сказали, что Креспино и Коронато чуть не подрались.Сузанна.
Разумеется, и все из-за этой красотки, из-за этой цацы.Кандида.
Ну, а в чем дело?Сузанна.
Да все ревность, к синьору Эваристо ревнуют.Кандида.
Не кажется ли вам, что между Эваристо и Джанниной что-то есть?Сузанна.
Я ничего не знаю, в чужие дела не вмешиваюсь и плохо ни о ком не думаю, но если хозяин гостиницы и сапожник ее ревнуют, значит, есть причина.Кандида (в сторону).
Несчастная я! Дело оборачивается не в мою пользу!Сузанна.
Простите, мне не хотелось бы попасть впросак.Кандида.
Почему впросак?Сузанна.
Ну, если, скажем, вы имеете какое-то пристрастие к синьору Эваристо…Кандида.
О, вы можете быть покойны, ни малейшего. Я с ним немного знакома, так как он друг моей тетушки и бывает иногда у нас в доме.Сузанна.
Ну, тогда выложу вам всю правду.Кандида.
А он был у вас сегодня утром?Сузанна.
Да, синьора, я вам все расскажу. Он приходил, чтобы купить веер.Кандида (взволнованно).
Он купил веер?Сузанна.
Ну да, а так как я видела, что вы сломали веер из-за этого синьора, я подумала: значит, он приценивается, чтобы сделать подарок синьоре Кандиде.Кандида.
Итак, он купил его для меня?Сузанна.
О нет, синьора, я даже скажу вам, что имела смелость спросить его, не для вас ли купил он веер, а он мне так ответил, словно я его кровно обидела. Сказал: "Это вас не касается. Чего вы тут пристаете с синьорой Кандидой. Этот веер предназначен для другой".Кандида.
И что же он сделал с этим веером?Сузанна.
Что сделал? Взял да и отдал его Джаннине.Кандида (волнуясь, в сторону).
Ах, все погибло! Несчастная я!Сузанна (заметив ее волнение).
Синьора Кандида!Кандида (в сторону).
Неблагодарный! Изменник! На кого променял меня? На деревенщину!Сузанна (участливо).
Синьора Кандида!Кандида (в сторону).
Эту обиду я не перенесу.Сузанна (в сторону).
Вот беда! Кажется, я попала впросак.Кандида.
Вы думаете все-таки, что он подарил веер Джаннине?Сузанна.
Сомневаться не приходится. Я собственными глазами видела.Кандида.
А почему же вы говорите, что как будто не совсем уверены?Сузанна.
Право, сама не знаю… Я не хотела бы, чтобы из-за меня…Явление третье
Сузанна (Кандиде).
А вот и ваша тетушка.Кандида (Сузанне).
Умоляю вас, не говорите ей ни слова!Сузанна.
Можете не беспокоиться.Джертруда.
Что вы здесь делаете, дорогая племянница?