Читаем Комедия о Российском дворянине Фроле Скабееве и стольничей Нардын-Нащокина дочери Аннушке полностью

Аннушка. Ох, за Фролом, живучи, чему не научишься!


Смеются обе.

Возвращается Фрол.


Фрол. Ну, жена, целуй меня! (Целует.) Какова штука-то?

Аннушка. Ох, Фролушка! уж немало мы с Варюшей хохотали.

Фрол. Ишь, «вчуже», говорит, «жалко». То-то. «Родительское, говорит, сердце тронется». А я ему у ворот рублик в руку: так-то за рублишко растрогает — чудо!

Аннушка. Ох уж, Фролушка, чего только не придумаешь.

Фрол. А еще кобенилась — тогда в терему-то, помнишь?

Аннушка. Ну, что вспомнил! Дура тогда была.

Варюша. Стойте! Это что за шум?


Слышны шаги, топот и крики.


Фрол (схватив жену за руку). Стой! Не опять ли ложиться тебе?

Лычиков-сын (за сценой). Беги за мной, Лавруша!

Лавруша (за сценой). Пряник-то, петушка-т отдай!


Вбегают опрометью: Лычиков Савва и за ним Лавруша.


Лычиков (бросается целовать всех поочередно). Ой, Фролушка! — Варюша! — Аннушка, ну и с тобой по-родственному!

Фрол (шутливо гонит его). Ты что? с ума сошел — чужую жену при муже целовать! хоть бы крадучись.

Лычиков (к Варе). Ох, Варюша!

Варюша (толкает его). Опять! пошел!

Лычиков. Да ты послушай, радость-то какая! (Целует и притоптывая.) Ой-жги-говори-приговаривай!

Лавруша (цепляясь сзади). А мне-то пряник?

Фрол. Постой, Лаврушка. Дай рассказать.

Лычиков. Пряник? (Достает и дает.) На! Вишь — петушок, золотой гребешок, масляна головка! — Целуй меня!

Лавруша (бросаясь Савве на шею). Ой, Савушка, спасибо!

Лычиков. Ну, теперь слушать: приехал это отец с площадки, сейчас за палку-толстая такая у него есть — «жезл правления» зовется…

Фрол. И давай тебе тем жезлом спину править?

Лычиков. То-то, что нет! Я в ноги. Покаялся, что Варюшу люблю, Фролову, мол, сестру. Он и рот разинул, и жезл выронил…

Варюша. А ты что?

Лычиков. Я-то? Я — ничего. И не помню ничего, что дальше было.

Фрол. Что ж нам расскажешь, коль сам ничего не помнишь?

Лычиков. Кончилось чем, скажу. Разжалобил старика. Завтра к Нащокину. Коли он, говорит, простит, и ты, говорит, венчайся. Тогда, говорит, Фролова сестра тебе под пару будет. Родня, мол, богатая у нее!

Аннушка (мужу). Вот нам опять подмога приспела.

Фрол (Лычикову). А как нашо-т не простит?

Лычиков. Он простит — покоен будь!

Фрол. И вышло: наш он покой.

Лычиков. Верно говорю, простит. Сердце чует. А теперь — Варюша, что радости-то! Фролка, плясать давай! — Все пляши! — Лаврушка, и ты!

Лавруша. Я сейчас. Только петуху голову порешу (откусывает голову).

Запевают любую песню и подымают пляс.

Занавес опускается.

Действие пятое

Действующие лица

НАЩОКИН.

ЛЫЧИКОВ АЛЕКСЕЙ.

ЛЫЧИКОВ САВВА.

ФРОЛ СКАБЕЕВ.

ЛАВРУША.

САВЕЛЬИЧ.

НАЩОКИНА СТАРУХА.

СКАБЕЕВА АННА.

ВАРЮША.

МАМКА.

МАВРУША.


У Нардын-Нащокина.

Нащокины, старик со старухой, пригорюнившись, у стола сидят.


Старик. Охо-хо-хо!

Старуха. О чем, старик, заохал, а?

Старик. Так, старуха, так; ничего.

Старуха (помолчав). Охо-хо-хо!

Старик. Ты чего, старуха, охаешь? а-а?

Старуха. Ох, отец, дочку повидеть хочется. Ох!

Старик. Нельзя. Сказал: на глаза не пущу, и не пущу.

Старуха. Ох, полно-ка! Одна ведь дочка, старый, одна.

Старик. Была, старуха, была. Теперь нету.

Старуха. Как нету! Что говоришь! Грех. Жива ведь, жива.

Старик. Жива, нет ли — все едино.

Старуха. Грех, отец, грех… А я было…

Старик. Что было-то?

Старуха. Ох! уж что ни было!., сказать боюсь… осердишься… Ишь, ты грозный какой стал…

Старик. Где уж грозный! Ветер валит, на ногах не стою — где грозным быть! Грозен да не силен — сама знаешь, кому брат… Сказывай уж… (Нахмурясь.) Ну?

Старуха. То-то, силы нет, а все грозишься!..

Старик. Ну, уж сказывай… ну!

Старуха. Клянешь все дочку-то; да. А она лежит от клятвы-то, от твоей… стонет… раскликать не могут… То-то!..

Старик (мягче и тревожно). Ну?

Старуха. Вечор, в вечерни, посылала проведать — сердись не сердись, послала — не в тебя, не каменное сердце в груди-то, материнское, отец; материнское, несердитое, отходчивое.

Старик (все мягче и тревожнее). Ну? ну?

Старуха. Сказывают, лежит все. Нынче по утру посылала — все лежит же.

Старик (задергал носом). Ну? ну?

Старуха. И пожалела. Да. Образ, благословенье-то наше, чем благословить ее на свадьбе думали, послала, — сердись не сердись, послала…

Старик (почти всхлипывая). Ну? ну?

Перейти на страницу:

Похожие книги

12 великих трагедий
12 великих трагедий

Книга «12 великих трагедий» – уникальное издание, позволяющее ознакомиться с самыми знаковыми произведениями в истории мировой драматургии, вышедшими из-под пера выдающихся мастеров жанра.Многие пьесы, включенные в книгу, посвящены реальным историческим персонажам и событиям, однако они творчески переосмыслены и обогащены благодаря оригинальным авторским интерпретациям.Книга включает произведения, созданные со времен греческой античности до начала прошлого века, поэтому внимательные читатели не только насладятся сюжетом пьес, но и увидят основные этапы эволюции драматического и сценаристского искусства.

Александр Николаевич Островский , Иоганн Вольфганг фон Гёте , Оскар Уайльд , Педро Кальдерон , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги
Ликвидаторы
Ликвидаторы

Сергей Воронин, студент колледжа технологий освоения новых планет, попал в безвыходную ситуацию: зверски убиты четверо его друзей, единственным подозреваемым оказался именно он, а по его следам идут безжалостные убийцы. Единственный шанс спастись – это завербоваться в военизированную команду «чистильщиков», которая имеет иммунитет от любых законов и защищает своих членов от любых преследований. Взамен завербованный подписывает контракт на службу в преисподней…«Я стреляю, значит, я живу!» – это стало девизом его подразделения в смертоносных джунглях первобытного мира, где «чистильщики» ведут непрекращающуюся схватку с невероятно агрессивной природой за собственную жизнь и будущее планетной колонии. Если Сергей сумеет выжить в этом зеленом аду, у него появится шанс раскрыть тайну гибели друзей и наказать виновных.

Александр Анатольевич Волков , Виталий Романов , Дональд Гамильтон , Павел Николаевич Корнев , Терри Доулинг

Фантастика / Шпионский детектив / Драматургия / Боевая фантастика / Детективная фантастика