Нащочиха.
Ох, Алексей Степаныч, ты спроси: как простил?Лычиков-отец.
А что ж?Нащочиха.
Простить, говорит, прощаю, а на глаза не пущу. Вот оно каково его прощенье.Нащокин.
Чего ж им еще?Лычиков-отец.
И по-моему, государь, эдакое прощенье — как бы и не прощенье вовсе.Нащокин.
Ну, ладно, ладно! — Твое-т дело какое, Алексей Степаныч, сказывай.Лычиков-отец.
Дело, государь, такое. У зятя твоего, у Фрола Скабеича, сестренка есть, Варюшкой звать, а мой болван сынишко — что в сенях-то сидит, — ишь, просит: «благослови, родитель!» Жить без нее, говорит, без Фроловой сестренки не может. Я так положил: простишь ты, государь, зятя твоего, и я болвана моего сынишку по тому ж прощу и благословлю. А не простишь, и я не прощу. — А теперь: и думать как, не знаю; есть твое прощенье дочке, аль нет — сказать не умею. По-твоему, ты простил. А по-нашему, вот, с государыней твоей, какое же это прощенье! Как бы и нет его совсем, прощенья-то.Нащочиха.
Вишь, старик, и Алексей Степаныч по-моему ж говорит: какое это прощенье! — А ты то подумай: родня у него, у Фролки, теперь хорошая будет. Алексей Степаныч, — такой же стольник, как и ты, — сына, чу, на сестре его женит. Скажут: хоть он, плут, и захудалого рода, да дворянин же, и родня у него хорошая.Нащокин.
Ох, жена, и ты туда ж за зятьком, кажись, плутовать пустилась! Ишь, разводы развела! Ан Алексее-т Степаныч поумней тебя будет: тогда сына оженит, как я прощу. Не с ним, плутом, со мной породниться хочет.Нащочиха.
А ты с Алексей Степанычем — нешто не хочешь? Он с тобой — рад, а ты с ним — нет?Нащокин.
Ох, плутовато, старая, говоришь. Сбить хочешь. Алексее-т Степаныч — аль не слыхала? — тогда сына окрутит, как я прощу.Нащочиха.
Да ты ж простил! Сам сказал. Алексей Степаныч, на тебя сошлюсь.Лычиков-отец.
Точно, государь, было сказано.Нащокин.
Я и то прощаю.Нащочиха.
Ты не так, ты по-настоящему прости.Нащокин.
Как еще по-настоящему?Нащочиха.
А так же: сюда их позови. Матери дочку-то дай повидеть. И то дочка без языка из-за тебя — слышь, Алексей Степаныч, из-за отца-то без языка лежала…Лычиков-отец
Нащочиха
Лычиков-отец.
Что ж, государь, материнскому сердцу-то уважь; дай дочку-то государыне повидеть…Нащочиха.
Разик всего. Я тебе, старому, за это в ноги поклонюсь. Не дай, государь, с тоски помереть. Всего-то разик.Нащокин
Лычиков-отец.
Уважь государыню-то.Нащокин.
Ох, Алексей Степаныч! Жена! Да нешто я!.. Ну, разик пусть! Позови. Только больше — отнюдь, ни-ни-ни!Нащочиха.
Ладно-ка.Нащокин.
Чтоб со всей семьей своей плут шел; тесть, мол, так велел.Лычиков-отец.
Моего сынишку кликни сюда; в сенях сидит.Лычиков-отец.
Вот он, государь, сынишко мой; Савкой звать.Нащокин.
Подь-ка, Савушка, ко мне, старику. Скажи-ка мне про зятя моего: каков он плут есть?Лычиков Савва.
Что ж, государь, это ему прозванье только такое: плут, а сам он, по-моему, душа он человек. Вот что. Я его довольно знаю.Hащочиха.
Вот видишь, старый, что говорят!Нащокин.
А ты верь. Против приятеля говорить станет ли?Лычиков Савва.
Нет, государь, право.Нащокин
Лычиков-отец
Лычиков Савва
Нащокин.
То-то беднота должна быть! И теремка-то не на что выстроить было!Лычиков Савва.
Бедность, государь, не порок. Сам был бы хорош.Нащокин.
Боек у тебя, Алексей Степаныч, сыноко-т! За словом в карман не полезет.Лычиков-отец.
Что сказать? Делец, он, делец. Так чаю: посадить его в любой приказ — лучше нашего брата стольника, аль хоть бы и боярина справится: уж у него подьячий не сворует. Нет. Делец, делец.Нащокин.
Ой?Нащочиха.
Вот видишь, старый!