Княгиня
. Даша, позови Изборского.Даша
Граф
. Вы спешите воскресить нового Вертера[23], как вы жалостливы, княгиня.Княгиня
. Не должно терять времени, когда делают доброе дело.Граф
. А когда их можно сделать два вдруг, то надобно еще больше спешить, не правда ли, княгиня?Княгиня
. Конечно!Граф
. Итак, вы согласитесь?..Княгиня
. На что, сударь?Граф
. Сделать счастье человека, который ничем не походит на Изборского.Княгиня
. Да уверены ли вы, что я могу сделать счастье такого человека?Граф
. Вы одни или никто — вы знаете меня, княгиня.Княгиня
. Да вы еще не очень меня знаете.Граф.
Я, сударыня!..Княгиня
. Вы, граф, вы!.. Думаете ли, что женщины всегда бывают теми же в своей семье, какими кажутся в обществах. Ах, сколько есть жен, которые, восхищая целый свет, мучат без милости своих мужей.Граф
. Но вы умны, чувствительны, любезны...Княгиня
. Но я жива, вспыльчива, ветрена и, признаюсь, люблю нравиться.Граф
. Какая восхитительная разнообразность, муж должен будет вас обожать, боготворить!..Княгиня
. Я была уж замужем, граф, и боюсь всех бесконечных привязанностей. Ревность!..Граф
. Ревность! за кого вы меня принимаете, княгиня? Разве я кажусь вам каким-нибудь Изборским, который того и гляди, что залюбит и заревнует до смерти свою жену. Нет, я буду уметь почитать вас и себя и не дать себе ридикюль{7} — быть несносным ревнивцем.Княгиня
. Но можно ли любить и не ревновать? Я, сударь, сама очень ревнива.Граф
. А я, сударыня, найду средство излечить вас от этой болезни: никогда вас не оставлю, буду всегда у ног ваших...Княгиня
. Ах, вы меня пугаете.Граф
. Чем, сударыня?Княгиня
. Всегда у ног моих! это сделается для меня так обыкновенным, так однообразным, что наше бесконечное супружество мне наскучит.Граф
. Мы будем тогда видеться реже, княгиня.Княгиня
. Реже, сударь! Вот каковы мужчины! Еще вы не женились, а хотите уже видеться реже!..Граф
. Но, княгиня, я думал...Княгиня
. Вы думали! что, сударь?Граф
. Мне казалось, что вам это угодно...Княгиня
. Я вижу, граф, что мой нрав, моя искренность вам не нравятся.Граф
. Мне не нравятся, княгиня! Можно ли иметь нрав лучше вашего. Я прошу вас быть только всегда так же искренней.Княгиня
. Поверьте, я никогда не переменюсь, и если муж мне наскучит, то скажу ему дружески: ах, mon cher, ты мне очень надоел! Граф, как вы думаете, что он будет отвечать?Граф
Княгиня
. Нет, право, скажу!Граф
. В таком случае в ожидании лучшей погоды муж возьмет себе особую половину…Княгиня
. И, живя в одном доме с своей женою, станет с нею переписываться; не правда ли, что это будет прелестно?Граф
. Восхитительно!Княгиня
Княгиня
. Изборский, подите сюда. Благодарите великодушного приятеля вашего, он уступает вам Софью.Изборский
. Как, сударыня! Что вы говорите? Граф...Граф
. Да, мой друг! княгиня сказала мне, что ты любишь мою невесту и что она также чувствует к тебе склонность...Изборский
. Княгиня! должен ли я этому верить?Княгиня
. Вы услышите это от нее самой.Изборский
. Какое благополучие! Граф! такой благородный, великодушный поступок...Граф
. О, не благодари меня, mon cher, это очень натурально: ты обожаешь Софью, она любит тебя, какой бы благородный человек поступил иначе на моем месте.Изборский
. Но, может быть, графиня не согласится сделать меня благополучным.Княгиня
. Она уважает вас, и если граф отказывается добровольно от руки Софьи, то она, верно, не захочет противиться ее желанию.Изборский
. Нo, граф, такое великодушие удивительно.Граф
. Ты обижаешь меня, Изборский. Ты должен был всего ожидать от своего друга, и если б он знал прежде все то, что знает теперь, то никогда не был бы твоим соперником.Графиня
. Князь, пожалуйте сюда.Софья
. Тетушка!Граф
. Графиня! чувства мои все те же, но обстоятельства переменились. Священный долг дружбы заставляет меня отказаться от руки Софьи.Графиня
. Что это значит?Князь
. Племянник! что ты делаешь?Граф
. Да, дядюшка! я узнал, что Изборский любит Софью, что она также к нему неравнодушна, и для того, как друг его, как благородный человек, отказываюсь от всех прав своих.