Графиня
. Отказываетесь! прошу покорно, он отказывается, сам отказывается от моей Сонюшки! И вы, сударь, могли, и вы, сударь, осмелились! Нет, нет, я этому не верю! не могу верить! Такая дерзость, такая наглость нигде не видана.Князь
. Племянник! это в самом деле ни на что не похоже. Такого глупого великодушия не найдешь и в романах.Изборский
. Сударыня! будьте так же великодушны, как граф.Граф
. Поверьте, графиня, что я сам душевно сожалею.Графиня
. Ах, боже мой! он еще жалеет. Да не думаете ли вы, сударь, что мы все умрем с горя оттого, что вам не угодно жениться на моей племяннице; вы сейчас увидите, как много я об этом думаю. Сонюшка! хочешь ли ты выйти за Изборского?Софья
. Я уверена, тетушка, что буду с ним счастливее, чем с графом.Графиня
Изборский
Графиня
. Ваша свадьба будет через неделю, а сегодня же укреплю я Софье все свое имение.Граф
. Все имение! княгиня! что это значит?Княгиня
. Ничего.Эрастов
Граф
. Я обманут ужасным образом!Княгиня
. Что нужды, граф, что я не богата. Взаимная любовь наша, сходство характеров — вот одно, что может сделать нас счастливыми.Граф
. Конечно, сударыня, ваш характер, ваша любовь, моя привязанность.Княгиня
. Успокойтесь, граф, я не заставлю вас насильно на мне жениться. Это была только шутка — небольшое испытание.Графиня
. Что это все значит?Князь
. Какое-нибудь новое дурачество моего племянника.Княгиня
. Ничего, тетушка! графу показалось, что вы не отдаете Софье вашего имения, и он из великодушия уступает свою невесту Изборскому.Графиня
. Теперь я не удивляюсь.Граф
. Прекрасно, княгиня, прекрасно! Я теперь вижу, отчего кокетка вчерашней комедии вам не понравилась.Княгиня
. И, граф! если б все женщины употребляли кокетство только для того, чтоб давать уроки подобным вам, то их, верно, не стали бы за это выводить на сцену.Граф
. Это правда, сударыня, вы заставили меня играть довольно забавную роль.Графиня
. Какая наглость! И вы еще можете, сударь...Граф
Княгиня
. Не думаю.Граф.
Слуга покорный! поедемте, дядюшка!Князь
. Я, право, не могу понять…Граф
. Поедемте! Вы поймете это в карете.Княгиня
Эрастов
. План уже готов.Княгиня
. А развязка?Эрастов
. Самая натуральная! Осмеянный повеса уходит, степенный молодой человек женится на своей любезной. Зрители, если хотят, аплодируют, и актеры раскланиваются.КОММЕНТАРИИ
Впервые — СПб., 1816. Печатается по этому изданию.
Впервые поставлена в Петербурге 3 ноября 1815 года (до весны 1816 г., состоялось лишь несколько представлений) и 1 июня 1816 года в Москве. Больше не ставилась. В петербургской постановке в главных ролях выступили:
Графиня — Е. И. Ежова,
Софья — М. С. Воробьева,
Княгиня — М. И. Вальберхова,
Князь — М. В. Величкин,
Граф — И. И. Сосницкий,
Изборский — Я. Г. Брянский,
Эрастов — А. Н. Рамазанов,
Даша — А. Е. Асенкова.
Премьера состоялась в бенефис актера Брянского, в один вечер с очередным представлением комедии А. А. Шаховского «Урок кокеткам, или Липецкие воды», с которой «Комедия против комедии» тесно связана. Поставленная на петербургской сцене 23 сентября 1815 года комедия Шаховского содержала сатирические выпады против карамзинистов, и в частности против В. А. Жуковского. Вокруг комедии поднялась целая буря: «...партизаны поэта Жуковского негодовали на то, что в лице Фиалкина автор комедии явно желал подсмеяться над его балладами. Посыпались остроты и эпиграммы на Шаховского со всех сторон...» (Арапов П. Н. Летопись русского театра. СПб., 1861, с. 239). Д. В. Дашков печатает в «Сыне отечества» язвительное «Письмо к новейшему Аристофану», пишет едкую кантату «Венчание Шутовского»; Д. Н. Блудов — сатирическое «Видение в какой-то ограде»; в Москве негодование друзей разделяет П. А. Вяземский, который сочиняет «Письмо с Липецких вод» и цикл эпиграмм. Сторонники Карамзина объединились 14 октября 1815 года в пародийно-сатирическое общество «Арзамас», ведя свое литературное летоисчисление «от Липецкого потопа».